Entdecken Sie Uruguay : Literatur (Comics / Aktuelles)

Uruguay, das als "die Schweiz Amerikas" bezeichnet wird, hat diesem friedlichen Ruf in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts politisch gesehen wahrscheinlich widersprochen. Nichtsdestotrotz kann das Land, genau wie sein europäisches Gegenstück, auf eine reichhaltige Literatur verweisen, die angesichts einer Bevölkerung von nur vier Millionen Menschen noch beeindruckender ist. Eine weitere Ähnlichkeit ist die Leichtigkeit, mit der wir diese Werke erwerben können. Übersetzungen sind in der Tat Legion, und auch wenn die Nähe der Sprachen dies erklärt - Spanisch ist Amtssprache -, so ist es doch allein durch das Talent gerechtfertigt. Seit der Unabhängigkeit, die 1828, also ein Jahrhundert nach dem Beginn der Kolonialisierung, erreicht wurde, wetteifern Dichter und Romanautoren in Stil und Fantasie miteinander. Unter ihnen sind drei besonders vertraute Namen - Lautréamont, Jules Laforgue und Jules Supervielle -, die alle dieselbe Heimatstadt teilen: Montevideo, die Hauptstadt von Uruguay.

Siehe die Top 10, die mit diesem Dossier verbunden sind : Lecture

Patriotismus und Romantik

Die Guaraní-Indianer waren die ersten Bewohner Uruguays und gaben dem Land seinen vielseitig interpretierbaren Namen. Sie hatten jedoch kaum die Möglichkeit, ihren Teil zur Entwicklung der uruguayischen Literatur beizutragen, da sie ebenso wie die Charrúas Opfer der Assimilation wurden. Ihr Schicksal, ihre Lebensweise und die Volkskultur im Allgemeinen waren jedoch für die Anfänge der Nationalliteratur von Bedeutung. Dies ist Bartolomé José Hidalgo zu verdanken, der so eng mit dem Land verbunden war, in dem er 1788 geboren wurde, dass er sich dem Unabhängigkeitskampf der "Orientalen" und José Gervasio Artigas an ihrer Spitze anschloss. Als Pionier der "Gaucho-Literatur" folgte er deren zweifacher Neigung: Patriotismus und Folklore. Zu seinen Schriften, die auch heute noch geschätzt werden, gehören Cielito de la Independencia und Cielito Oriental, aber auch Dialoge, darunter Un Gaucho de la Guardia del Monte und Relación de las fiestas mayas. Francisco Acuña de Figueroa (1791-1862) war paradoxerweise der Unterzeichner derNationalhymne , blieb aber Spanien treu und verfasste ein umfangreiches Werk mit starkem satirischem Akzent, das post mortem veröffentlicht wurde und nicht weniger als zwölf Bände umfasste. Bald setzte sich die romantische Strömung durch, zu der auch Adolfo Berro (1819-1841) gehörte, der trotz seines kurzen Lebens die bemerkenswerten Werke Población de Montevideo und Yandubayú y Liropeya hinterließ. Isidore Lucien Ducasse wurde 1846 in Montevideo geboren und starb 1870 in Paris, nur wenig älter als sein Vorgänger, wahrscheinlich ebenfalls an Tuberkulose. Seine Biografie ist ebenso lückenhaft wie seine Gesänge von Maldoror, die in ihrer vollständigen Fassung 1869 in Belgien unter dem Pseudonym Comte de Lautréamont veröffentlicht wurden, rätselhaft erscheinen mögen. Als er starb, hatte sich sein Werk kaum verkauft, und so war es eine seltsame Verkettung von Umständen, die die Kunstzeitschrift La Jeune Belgique 1885 dazu veranlasste, einen Auszug daraus zu veröffentlichen... der die Surrealisten begeisterte! Seitdem ist dieser undurchdringliche Text ein Klassiker, mythisch und genial.

Auf der anderen Seite des Atlantiks vermischten sich Romantik und Patriotismus wie selbstverständlich unter der Feder von Eduardo Acevedo Díaz (1851-1921) und Juan Zorrilla de San Martín. Der erste übernahm politische Ämter, der zweite war Diplomat, beide waren Journalisten und ließen sich von der Geschichte ihrer Nation inspirieren, sowohl von der Vergangenheit als auch von der Gegenwart. Díaz schrieb Romane (von Brenda 1886 bis Lanza y Sable 1914), Essays (Carta política) und Kurzgeschichten(El primer suplicio), Zorrilla Gedichte, darunter Tabaré (1888), die Liebesgeschichte zwischen einem Indianer und einer Spanierin am Ende des 16. Jahrhunderts, die zum nationalen Epos erhoben wurde. Darüber hinaus schrieb er La Leyenda patria, eine innerhalb einer Woche verfasste Ode zu Ehren der 33 Orientalen, die am 28. August 1828 die Unterzeichnung des Vertrags von Montevideo erwirkten, mit dem die Unabhängigkeit Uruguays verkündet wurde. 1866 verließ Jules Laforgue seine Heimatstadt endgültig und zog im Alter von nur sechs Jahren in die Stadt seines Vaters, Tarbes. Er wird Lektor für eine deutsche Kaiserin(Berlin, la cour et la ville, éditions L'Escalier) und Autor einer von Spleen geprägten Poesie(Les Complaintes bei Flammarion, L'Imitation de Notre-Dame de la lune bei Gallimard), wie eine Vorahnung der Tuberkulose, die ihn im Alter von nur 27 Jahren dahinrafft. In Uruguay ist die romantische Melancholie Teil einer neuen Strömung, die dabei ist, die spanischsprachige Literatur zu erobern, und die auf den Spuren von Rubén Darío (1867-1916), dem nicaraguanischen Dichter und Initiator des "Modernismo", wandelt.

Modernismus und Avantgarde

Der Essayist José Enrique Rodó, Autor von Ariel (1900), das von William Shakespeares The Tempest inspiriert ist, unterhielt eine umfangreiche Korrespondenz mit Darío und wurde de facto zum Theoretiker des uruguayischen Modernismo erklärt. Diese literarische Bewegung versteht sich, wie ihr Name schon sagt, als Erneuerung, aber auch als Vereinigung zwischen dem Streben nach ästhetischer Harmonie (Wortschatz, Metrik, Raffinesse, ja sogar Lyrik) und der Disharmonie der Welt, die sich in Gefühlen der Einsamkeit oder Ablehnung, dem Wunsch nach Flucht, Erotik und manchmal auch in der Verteidigung der Zurückgelassenen äußert.. Der Modernismo ist vielleicht deshalb so weit gefasst, weil er vor allem ein Symbol einer Epoche ist, weshalb sich viele Autoren in ihm wiederfinden, darunter der berühmte Julio Herrera y Reissig, dem wir Las Pascuas del tiempo verdanken (bevor er mit Los Parques abandonados und Pianos crepusculares in den Symbolismus abrutschte), florencio Sánchez (1875-1910) war ein Zeitgenosse des Dramatikers, von dem es heißt, dass er das moderne Drama einführte, z. B. mit seinem Stück M'hijo el dotor, in dem der ewige Streit zwischen der Arroganz eines Sohnes aus der Stadt und dem Stolz seines bäuerlichen Vaters ausgetragen wurde. In einer anderen, düsteren Ader musste Horace Quiroga so oft den Tod seiner Familie erleiden, dass er sich schließlich 1937 im Alter von 58 Jahren das Leben nahm. Seine alptraumhaften Geschichten wurden unter anderem vom Métailié-Verlag(Contes d'amour, de folie et de mort, Anaconda) und vom Quidam-Verlag(Les Persécutés) übersetzt. Delmira Augustis Tod war nicht heiterer, sie wurde 1914 von ihrem Ex-Mann ermordet und erlebte ihren 28. Geburtstag nicht mehr. Ihre sinnliche Poesie, die ihr die Bewunderung der Größten einbrachte, darunter Rubén Darío, den sie als ihren Meister betrachtete, ist in einer zweisprachigen Ausgabe bei Capde l'étang zu entdecken(Cantos de la manana/Les Chants du matin und Los Calices vacios/Les Calices vides).

Jeder auf seiner Seite des Ozeans, werden zwei Autoren den Weg für die metaphysische Poesie ebnen, die den Strom der Avantgarde ankündigt. Obwohl Jules Supervielle sein Heimatland im Alter von zehn Jahren verließ, blieb er ihm sehr verbunden und kehrte so oft wie möglich zurück. So beschreibt er in Uruguay (Éditions des Équateurs) das verlorene Paradies der Kindheit. Er erfährt, dass seine vermeintlichen Eltern in Wirklichkeit sein Onkel und seine Tante sind, die ihn als Säugling und Waise aufgenommen haben. Nach dieser unerwarteten Offenbarung beginnt er zu schreiben, seine Träume aufzuschreiben, wie eine unmögliche Flucht aus der Realität. Seine Arbeit konzentrierte sich auf das Unbewusste und den Schmerz des Exils, der ihm 1922 seine erste wichtige Sammlung, Débarcadères (in Gravitations, Gallimard), einflößte. Im Jahr darauf veröffentlichte er den halb traumhaften, halb gruseligen Roman L'Homme de la pampa (Der Mann aus der Pampa), der beim selben Verlag erhältlich war. Der "Dichterfürst", wie ihn seine Kollegen nannten, starb 1960 nach einem langen Leben des vielseitigen Schreibens und des ständigen Hin- und Herpendelns zwischen seinen beiden Herzensländern. Supervielle und Carlos Sabat Ercasty (1887-1982), der nicht ins Deutsche übersetzt wurde, obwohl er große Schriftsteller wie Pablo Neruda beeinflusste und den renommierten Nationalen Literaturpreis und den Uruguayischen Literaturpreis gewann, sind von metaphysischen zu philosophischen Themen nur einen Schritt voneinander entfernt. Seine Poemas del hombre (1921-1922) sind in mehreren Bänden erschienen, die den Willen, das Herz, die Zeit und das Meer zum Gegenstand haben. Er wird gerne mit der postmodernistischen und bereits avantgardistischen "Generación del 20" in Verbindung gebracht, deren Speerspitze Juana de Ibarbourou (1892-1979) ist, die von Zurrilla "Juana de América" genannt wurde, eine Pionierin des Feminismus und Mitglied der Nationalen Akademie der Literatur seit ihrer Gründung im Jahr 1947. Ihre Gedichte(La Rose de los Vientos, Oro y tormenta, Perdida usw.), die von der Angst vor dem Leiden und dem Tod geplagt wurden, brachten ihr viermal den Nobelpreis ein. Zu nennen sind schließlich der Ultraist Emilio Oribe (1893-1975), der Fabulist Fesliberto Hernández (1902-1964), dessen Les Hortenses bei Points zu lesen ist, und vor allem Virginia Brindis de Salas (1908-1958), die als erste schwarze Frau in Lateinamerika einen Gedichtband veröffentlichte(Cien cárceles de amor).

Im 20. Jahrhundert die Wirklichkeit hinterfragen

Mit Juan Carlos Onetti wurde die uruguayische Literatur Teil des "lateinamerikanischen Booms", einer Explosion junger Talente, die in den 1960er und 1970er Jahren den Weg in die Moderne und sogar in die Realität fanden. Seine eigene reimt sich auf Desillusionierung, so sehr, dass er, nachdem er vor der Diktatur nach Madrid ins Exil gegangen war, beschloss, sein Bett nicht mehr zu verlassen und sich mit Whisky und Kriminalromanen vollzustopfen, bis er am 30. Mai 1994 seinen letzten Atemzug tat. Mit Cuando ya no importante (Wenn nichts mehr wichtig ist, Bourgois) legte er sein literarisches Testament vor und beendete damit eine Bibliografie, in der er seit El Pozo (Der Brunnen, 10-18) seine Existenzängste (nicht ohne einen gewissen Humor) zum Ausdruck brachte. Obwohl einige seiner Bücher in unserer Sprache bis heute vergriffen sind, haben wir immer noch die Möglichkeit, auf seinen Spuren durch Santa María zu wandeln, die imaginäre Stadt, die ihm als Kulisse für La Vie brève und die Sammlung Les Bas-fonds du rêve (Gallimard) diente.

Mario Benedetti leistete auf andere Weise Widerstand gegen die Welt und ihre Auswüchse, indem er sich als politischer Aktivist betätigte. Er war sehr stark in die kubanische Revolution involviert und erlebte ebenfalls das Exil, aber auch, wie er es formulierte, das "Desexil", ein Thema, das er in vielen seiner Werke verfolgte. Mit Qui de nous peut juger (1953), das 2019 vom Verlag Autrement neu aufgelegt wird, können wir uns mit diesem produktiven und in allen Bereichen gewandten Schriftsteller vertraut machen, dessen Tod am 17. Mai 2009 im Alter von 88 Jahren einen Tag der Staatstrauer und eine feierliche Beisetzung im uruguayischen Pantheon auf dem Friedhof von Montevideo auslöste.

So setzte sichdas Genre Roman durch, obwohl die Poesie fortbestand und sich bemühte, neue Gebiete zu erkunden, die dank der "nomadischen Worte" von Ida Vitale, einer empfindsamen Dichterin und gekrönten Symbolistin, immer einzigartiger wurden, im ehrenvollen Alter von 95 Jahren 2018 mit dem renommierten Cervantes-Preis ausgezeichnet wurde(Ni plus, ni moins, Seuil), und immer weiter weg dank der Reisen, die Ricardo Paseyro (1925-2009) mit L'Âme divisée und Dans la haute mer de l' air (Editions de Corvelour) verspricht. Als Bindeglied fungiert Saúl Ibargoyen (1930-2019), der übrigens die doppelte uruguayisch-mexikanische Staatsbürgerschaft besaß, in Versen (Verano violento/Étéviolent, Alidades) und Prosa(Toute la terre, éditions À plus d'un titre) zu lesen ist.

Die grausame Realität des 20. Jahrhunderts lässtjedoch kaum Raum für poetische Gefühle, und so wird die Fiktion zum Vehikel, um das Unaussprechliche zu erzählen: Auschwitz und die militärische Unterdrückung in Les Lettres qui ne sont jamais arrivées bzw. El Bataraz von Mauricio Rosencof (bei Folies d'encre), die Plünderung eines Kontinents in Les Veines ouvertes de l'Amérique latine von Eduardo Galaeno (Pocket, Kollektion Terre humaine), oder die Unmöglichkeit zu sein in Le Roman lumineux (Noir sur Blanc) des unklassifizierbaren Mario Levrero. Die Desillusionierung führt dazu, dass die eigene Identität und die globale Identität der Gesellschaft, deren schmerzhafte Vergangenheit nicht vergessen werden kann und deren ungewisse Zukunft sich nicht wirklich auf das Versprechen eines singenden Morgens reimt, hinterfragt werden müssen. Die in der zweiten Hälfte des Jahrhunderts geborenen Schriftsteller stellen in ihrer jeweiligen Kategorie unermüdlich Fragen und sind dabei oftmals unbequem. Tomás de Mattos (1747-2016) schrieb 1988 in ¡Bernabé, Bern abé ! über das Massaker von Salsipuedes (1831), den Höhepunkt von Bernabé Riveras bewaffnetem Kampf gegen die Charrúas, ein Volk, das heute ausgestorben ist und an das nur noch das Denkmal erinnert, das ihnen im Herzen der uruguayischen Hauptstadt gewidmet wurde. Carlos Liscano seinerseits nutzte seine eigene tragische Geschichte als Nährboden für ein unglaublich talentiertes Werk. Er wurde wegen seiner Mitgliedschaft in der Tupamaros-Bewegung zu dreizehn Jahren Gefängnis (1972-1985) verurteilt und begann im Gefängnis zu schreiben, um die tödliche Langeweile und Einsamkeit zu überleben. Seine Texte wurden vom Verlag Belfond neu aufgelegt - Le Lecteur inconstant, Souvenirs de la guerre récente, L'Écrivain et l'autre - und verdienen es weitgehend, dass man sie sich zu eigen macht. Nach seiner endlosen Inhaftierung und einigen Jahren im Exil fand er in einer sehr literarischen Logik Zuflucht in der Nationalbibliothek, wo er zum leitenden Kurator ernannt wurde.

DerKritiker und Lehrer Juan Carlos Mondragón wurde für seine Arbeit über verschiedene Schriftsteller - darunter Lautréamont und Onetti - gelobt, überwand aber die Barriere, indem er selbst kreativ tätig wurde. Seine intelligenten und subtilen Bücher sind ihm ähnlich, sie konzentrieren sich auf ein Einzelschicksal und finden ein universelles Echo(Le sous-marin Peral, Passion et oubli d'Anastassia Lizavetta, Bruxelles piano-bar, bei Seuil). Auf ähnliche Weise spielt Carmen de Posadas mit den Brennpunkten und leistet sich sogar einen Spagat, indem sie die Jugendliteratur zugunsten des Erwachsenenromans, der manchmal sehr schwarz ist, vernachlässigt. Sie ist im Seuil-Katalog stark vertreten und bietet einen scharfen, um nicht zu sagen zynischen Blick, der nicht gleichgültig lässt. So kratzt sie beispielsweise in Fünf blaue Fliegen an der Oberschicht, zerpflückt in Kleine Schandtaten kleinliche Eifersüchteleien und bestätigt in Der unsichtbare Zeuge ihre Vorliebe für unausgesprochene Geheimnisse. Seine Wildheit hallt vielleicht mit der von Felipe Polleri wider, der sich im Verlag Christophe Lucquin entdecken lässt(L'Ange gardien de Montevideo, Baudelaire, Allemagne ! Allemagne !), oder mit der von Rafael Courtoisie, der in Le Roman du corps (Verlag L'Atanoir) den Körper und seine Irrwege - Organhandel und schwere plastische Chirurgie eingeschlossen - nach Herzenslust seziert. Pablo Casacuberta seinerseits liebt es, seine Figuren unter die Lupe zu nehmen und sie mit banalen, aber dennoch unentwirrbaren Situationen zu konfrontieren: die Beziehung zum Vater in Scipion, das Ende der Adoleszenz in Ici et maintenant und der Verfall in Une santé de fer. Der Dramatiker Sergio Blanco (La Colèrede Narcisse, Actualités éditions) setzt auf Autofiktion, die Autorin Cécilia Curbelo (La Décision deCamille oder La Quête de Lucia, Des Nouvelles d'ailleurs) auf Mystery und Fernanda Trías (Crasse rose, Actes Sud) auf Science-Fiction.

Top 10 : Lecture

Uruguayische Literatur

Uruguays Literatur ist spannend und fruchtbar und hat in nur zwei Jahrhunderten den internationalen Markt erobert, trotz der Turbulenzen seiner Geschichte. Man muss nicht lange suchen, um sich durch die Stimmen seiner Schriftsteller mit dem Land vertraut zu machen: Sie zeichnen sich in allen Genres aus, von der Erzählung bis zur Poesie, vom Comic bis zum Roman.

9782330177676_couv_300.jpg

Pink Crass

In einer futuristischen Welt, in der der Müll den Planeten überschwemmt hat, haben die Bewohner einer Hafenstadt keine andere Wahl, als sich von tierischen Abfällen zu ernähren. Fernanda Trías, Verlag Actes Sud.

Été violent, Verano violento

Eine Sammlung des 2019 verstorbenen großen Schriftstellers in einer zweisprachigen Version, um seine Gedichte aus nächster Nähe zu genießen. Saul Ibargoyen Islas, Alidades Verlag.

Couv SAISON DE SANG.jpg

Blutsaison

Ein kleines Mädchen hat keine andere Wahl, als sich mit einer ebenso feindseligen wie faszinierenden Welt auseinanderzusetzen. Eine Geschichte, die von dem wunderbaren Bleistiftstrich eines uruguayischen Zeichners getragen wird. Si Spurrier, Matias Bergara und Matheus Lopes, Dupuis Verlag.

Roman Lumineux_Levrero_NSB.jpg

Der leuchtende Roman

Ein posthum veröffentlichtes Buch, in dem der Autor versucht, die Früchte seiner transzendentalen Erfahrungen auf Papier einzufrieren. Mario Levero, Verlag Noir sur Blanc.

Rien à perdre HD.jpg

Nichts zu verlieren

Ein Roadtrip in Richtung Meer von einem seltsamen Quartett. Zwischen burleskem und schwarzem Roman. Roberto Montana, Métailié-Verlag.

Die Ankunft der Wasserschweine

Große Nagetiere dringen in einen friedlichen Hühnerstall ein, aber die Tiere müssen sich zusammenschließen, wenn die Jäger auftauchen. Ab 4 Jahren. Alfredo Soderguit, Didier Jeunesse Verlag.

couverture-lauto-675x1024.jpg

Das Auto

Strömender Regen, kaputte Scheibenwischer - nichts behindert diese nächtliche Fahrt durch Uruguay, die zu seltsamen Begegnungen einlädt. Carlos Rehermann, Verlag L'Atinoir.

A13791.jpg

Die Untiefen des Traums

Eine Sammlung von zwölf Kurzgeschichten des berühmtesten uruguayischen Schriftstellers. Unverzichtbar und süchtig machend! Juan Carlos Onetti, Verlag Gallimard.

Anaconda (S) HD.jpg

Anaconda

Die Welt von Horacio Quiroga (1878-1937) ist nie heiter, was er mit diesen Erzählungen, die den Leser tief in den Dschungel entführen, unter Beweis stellt. Horacio Quiroga, Métailié-Verlag.

COUV_Fleurs_de_la_Guerilla_P1_AB.jpg

Die Blumen der Guerilla

Eine Biografie in Form einer Graphic Novel, um den Werdegang von José Mujica, genannt Pepe, der 2009 zum Präsidenten gewählt wurde, zu entdecken. Lorenzo und Léo Trinidad, Verlag Les Arènes.

Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Uruguay
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort
Eine Antwort senden