Entdecken Sie Südafrika : Literatur (Comics, Aktuelles)

Wo sonst als in Südafrika wurde die Literatur durch Kriege geboren und genährt? Ob es sich nun um gewalttätige Auseinandersetzungen zwischen den Afrikaanern und den Engländern handelte oder um heimtückische Kriege in Form einer endlosen Apartheid, sie führten dazu, dass die einen und die anderen das Wort ergriffen und die Literatur zu einer militanten Kraft machten. Doch bereits in den 1970er Jahren fragten schwarze Schriftsteller und Denker nach dem Sinn dieses literarischen Engagements und wollten die Möglichkeit in Betracht ziehen, die Logik zu durchbrechen, die den Roman systematisch in die Nähe des Zeugnisses oder der politischen Denunziation rückte. Bis heute scheint das Bedürfnis, sich auszudrücken und zu analysieren, immer noch am größten zu sein, auch wenn neue Autoren seit 1991 freier schreiben konnten. Vielleicht werden die Narben eines Tages so weit ausgebrannt sein, dass die Regenbogennation, von der Mandela träumte, auch in der Literatur Wirklichkeit wird.

Siehe die Top 10, die mit diesem Dossier verbunden sind : Lecture

Nadine Gordimer © spatuletail - Shutterstock.com.jpg

Eine komplexe Geschichte

Die südafrikanische Literatur beginnt erst Anfang des 20. Jahrhunderts richtig zu schreiben, aber die Geschichte des Landes ist zu diesem Zeitpunkt bereits von zwei Kolonialisierungswellen geprägt. Die Niederländer ließen sich bereits 1652 nieder, als sie einen Handelsposten der Holländischen Ostindien-Kompanie gründeten. Die Engländer landeten im späten 18. Jahrhundert. Die Rivalitäten zwischen den Engländern und den Einheimischen sowie die Entdeckung von Bodenschätzen, die die Begehrlichkeiten der Menschen weckten, führten zu zahlreichen Konflikten, die ihren Höhepunkt im zweiten Burenkrieg (1899-1902) und in den Konzentrationslagern fanden, in die die Nachkommen der Niederländer, die nun Afrikaner genannt werden, getrieben wurden. Obwohl das Missverständnis tief sitzt, wird mit der Unterzeichnung des South Africa Act im Jahr 1910 eine relative Unabhängigkeit von der britischen Krone erreicht. Doch während sich die Weißen einig waren, hatte die Stimme der Schwarzen kein Gewicht. Im Jahr 1912 schlossen sie sich in einer politischen Partei, dem ANC (African National Congress), zusammen. Im Jahr darauf wurde ihnen durch den Native Land Act nur ein Viertel des Landes zugesprochen. Dies war ein Vorbote für die schrecklichen Ungleichheiten, die durch die Rassentrennungsgesetze verankert wurden, die sich während der Apartheid (Afrikaans für "Aussonderung"), die 1948 verabschiedet wurde, immer weiter verschärften. Olive Schreiner, die 1855 geboren wurde und im Alter von 65 Jahren starb, und vor allem die Autorin des Buches La Nuit africaine (Die afrikanische Nacht), das im Libretto-Verlag erschienen ist und noch immer mit großer Begeisterung gelesen wird, erlebt am Ende ihres Lebens einen Wendepunkt im Leben ihres Landes. Die Tochter eines deutschen Missionars, die in England Zuflucht gefunden hatte, konnte ihren Roman 1883 veröffentlichen und nahm dafür sogar ein männliches Pseudonym an, Ralph Iron. Das Werk, das bereits die Unmöglichkeit des Zusammenlebens thematisierte und stark autobiografisch geprägt war, wurde sofort ein Erfolg. Als sie 1889 nach Kapstadt zurückkehrte, engagierte sie sich in der Politik und forderte gleiche Menschenrechte unabhängig von Geschlecht und ethnischer Herkunft.

Als die Afrikaaner 1907 eine literarische Gesellschaft, die Afrikaanse Taalvereniging, gründeten, wurden die Federn über die Leiden während des Zweiten Burenkriegs gelockert. Jan Celliers (1855-1940) schrieb 1908 ein langes Gedicht mit dem Titel Die Vlakte en ander gedigte, in dem er die Leiden beschrieb. Seine Mitstreiter Eugène Marais (1871-1936) und Louis Leipoldt (1880-1947) traten in seine Fußstapfen und trugen dazu bei, die Legende vom Pioniergeist zu schreiben, aber auch die Verbundenheit mit der Religion und dem bäuerlichen Geist, die man als DNA der sogenannten romanischen Plaas-Bewegung

wiederfinden sollte. Ihr Zeitgenosse Solomon Plaatje, der 1876 im Oranje-Freistaat geboren wurde, erlebte den Krieg ebenfalls hautnah und berichtete in seinem berühmten Tagebuch aus erster Hand über die Belagerung von Mafeking. Im neuen Jahrhundert engagierte er sich sowohl in der Politik, im SANNC, dem Vorläufer des ANC, als auch in der Literatur. Sein berühmtestes Werk, Mhudi, An Epic of South African Native Life a Hundred Years Ago, der erste Roman eines Schwarzen in Südafrika, der trotz der brillanten Übersetzung von Jean Sévry auf Französisch bei Actes Sud leider vergriffen ist, schrieb er in englischer Sprache. Plaatje wählte die Sprache der Kolonialherren, um seine Botschaft so vielen Menschen wie möglich zugänglich zu machen, und will die Eingeborenen wieder in die Geschichte eines Landes einbinden, das immer mehr dazu neigt, sie am Rande stehen zu lassen oder nur die großen Episoden, die das Schicksal der Weißen geprägt haben, festzuhalten. Aus diesem Grund ist seine Fiktion ein Epos mit einem gewissen Optimismus. Mhudi erschien 1930 nach einer langen Überarbeitung. Einige Jahre später begann Benedict Wallet Vilakazi auf Zulu zu publizieren, nachdem er bei der 1903 von John Langalibalele Dube mitbegründeten Zeitung Ilanga lase natal Erfahrungen gesammelt hatte. Vilakazi, der mit 41 Jahren früh starb, beeinflusste mit seinen Gedichten und Romanen wie Nje nempela oder Noma nini immer wieder seine Altersgenossen. Eine posthume Ehrung wurde ihm 2016 vom Ikhamanga-Orden zuteil.

Apartheid

1948 veröffentlichte Alan Stewart Platon , ein Nachfahre englischer Kolonialherren , das Buch Cry , The Beloved Country, in dem er durch die Augen seines Helden, des schwarzen Pastors Stephen Koumalo, die zunehmende Rassentrennung beschreibt, die in den Jahren zuvor eingesetzt hatte, der Erfolg der zehn Jahre zuvor veranstalteten Nachstellung des Großen Trecks beweist, dass der Nationalismus der Afrikaner immer stärker wurde.

Das verhängnisvolle Jahr 1948 formalisierte die Teilung durch eine ganze Armada von Gesetzen, die immer bedrückender wurden und sehr schnell die wesentlichen Aspekte des Alltagslebens der Schwarzen diktierten (1948: Verbot von Mischehen, 1952: Passierscheinpflicht, 1953: Verbot des Streikrechts usw.). Als Reaktion darauf werden Briefe zu einem Instrument der Zeugenaussage, wie in der Zeitschrift Drum

, die 1951 gegründet und von einem ehemaligen Piloten der Royal Air Force, Jim Bailey, sehr energisch überarbeitet wurde. Obwohl der militante Aspekt der Zeitschrift vielleicht durch die persönlichen Interessen ihres Herausgebers geschmälert wurde, hatte die Zeitschrift dennoch die geniale Idee, ihre Spalten für schwarze Redakteure zu öffnen, die die Realität durch Reportagen oder Fotografien von innen heraus erforschen sollten. Einige von ihnen - William "Bloke" Modisane, Daniel "Can" Themba, Nat Nakasa - nutzten das journalistische Schreiben als Sprungbrett für persönlichere und sogar fiktionale Texte.

Einige fügen sich auch der schwierigen Wahl des Exils, wie Lewis Nkosi, dessen dritter Roman, den er während seiner Rückkehr nach Südafrika schrieb, von dem er 40 Jahre lang wegen der Zensur fliehen musste, unter dem Titel Mandela et moi im Verlag Actes Sud erhältlich ist. Doch nicht nur Schwarze sind Opfer der Unterdrückung durch die Regierung. Nadine Gordimers Buch Un monde d'étrangers wurde bei seiner Veröffentlichung im Jahr 1958 mit einem Verbot belegt. Die 1923 in Springs in einem bürgerlichen Milieu als Tochter einer Engländerin und eines Litauers geborene Gordimer war von klein auf für das Thema Diskriminierung sensibilisiert. Dies war der Auftakt zu ihrem späteren Engagement, als sie dem ANC beitrat, dem sie trotz der Verhaftung von Nelson Mandela 1962 und des Drucks, der auf sie ausgeübt wurde, treu blieb. Die Autorin beweist auch ihre Loyalität gegenüber ihrem Land, das sie auf seine schlimmsten Fehler hin untersucht und gleichzeitig liebevoll beschreibt, in einer rein realistischen Art und Weise. Für ihr produktives Werk, das sich beispielsweise durch die Lektüre von Le Conservateur (Grasset Verlag, Booker Prize 1974) oder Fille de Burger

(Points Verlag) erschließt, wurde sie 1991 mit dem Nobelpreis für Literatur geehrt.

Auch auf Seiten der Afrikaner kam es in den 1960er Jahren zu einer Reihe von Infragestellungen, die sich in der Literatur in der Strömung der Sestigers niederschlugen. Diese Intellektuellen hatten die Gelegenheit zu reisen und zu vergleichen und wurden zu einflussreichen Schriftstellern. Der erste von ihnen ist sicherlich André Brink (1935-2015), der an der Sorbonne Literatur studierte. Von seinen Aufenthalten in Paris brachte er eine aufgeklärte Sicht auf mögliche Verbindungen zwischen den Völkern mit, die er auch in seinen Romanen zum Ausdruck brachte, wie das Beispiel Une saison blanche et sèche zeigt, in dem es darum geht, wie ein Weißer alles riskiert, um den Tod eines Schwarzen, dem er nahe stand, aufzuklären. Das Buch wurde 1980 mit dem Prix Médicis ausgezeichnet und war der erste afrikanische Roman, der von der Regierung verboten wurde... Auch Breyten Breytenbach musste nach Paris flüchten, da er eine Französin vietnamesischer Abstammung heiratete, was gegen das Gesetz zum Verbot von Mischehen verstieß und ihm die Rückkehr in sein Heimatland untersagte. Er umging dieses Vorrecht im Untergrund und wurde zu einer langen Gefängnisstrafe verurteilt. Das Exil verarbeitete er in seinem Gedicht La Femme dans le soleil

, das im wertvollen Verlag Bruno Doucey erhältlich ist. In ihrem Gefolge werden andere Autoren mit den Sestigers in Verbindung gebracht - Elsa Joubert, Anna Louw, Étienne Leroux, Reza de Wet und andere. Im Gegensatz dazu hat sich J. M. Coetzee, der 1940 auf Kapton geboren wurde, später aber die australische Staatsbürgerschaft beantragte, stets dagegen gewehrt, dass seine Bücher - deren historische und geografische Verankerung oft im Unklaren gelassen wird - als einzige Anklage gegen die Apartheid betrachtet werden. Nicht, dass die Politik in seinen Büchern nicht vorkäme, aber er schätzt die Universalität der menschlichen Kämpfe, eine Vorliebe für "Travestie", die die Jury des Nobelpreises 2003 hervorhob, als sie ihn auszeichnete. Sein persönlicher Schreibstil ist in der Übersetzung des Points-Verlags zu entdecken, mit Titeln wie Michael K, sein Leben, seine Zeit und Disgrace, für die er beide mit dem Booker-Preis ausgezeichnet wurde.

Neue Seiten zu schreiben

Der Begriff Kwaito bezeichnet in erster Linie eine musikalische Strömung, die mit dem Ende der Apartheid entstand, aber er wurde auch in der Literatur von Sello Duiker (1974 in Soweto geboren, 2005 Selbstmord) und Phaswane Mpe (1970 geboren, 2004 an AIDS gestorben) verwendet. Beide hatten einen Poesiezirkel, Seeds, gegründet und in ihren Romanen ( Thirteen Cents bzw. Welcome to our Hillbrow) die Armut, Prostitution und Fremdenfeindlichkeit thematisiert, die das Leben der Südafrikaner während der Übergangszeit noch immer zermürbten. Zu sagen, dass das Kapitel abgeschlossen ist und die Schriftsteller sich anderen Horizonten widmen können, vielleicht so wie Njabulo Ndebele es wollte, der in den 1970er Jahren den Grenzen der Reportageliteratur misstraute und zwanzig Jahre später dazu aufforderte, "das Gewöhnliche wiederzuentdecken", scheint vermessen, wenn man bedenkt, dass auch heute noch Autoren, die sich im Ausland einen Namen gemacht haben, wie z. B. Marlene Van Niekerk(Agaat, Gallimard Verlag) oder der sehr bekannte Deon Meyer, der sich im Bereich des Kriminalromans auszeichnet, sich ständig mit der Geschichte ihres Landes auseinandersetzen. Ist die Freiheit gegeben, andere Themen anzusprechen, ist es schwer zu glauben, wenn dem Dramatiker Damon Galgut vorgeworfen wird, die Apartheid nicht zu erwähnen, aber es ist immer möglich, sich diese Frage zu stellen, wie es der junge Imraan Coovadia in Flux et Reflux (Editions Zoé) tut, wenn er die Schwierigkeit beschreibt, mit der Vergangenheit abzuschließen und - noch - die Kommunikationsschwierigkeiten, denen die verschiedenen Gemeinschaften in einer Nation begegnen, die sich doch selbst als Regenbogennation geträumt hat.

Top 10 : Lecture

Südafrikanische Literatur

Die südafrikanische Literatur könnte langweilig erscheinen, wenn man sich nicht für historische Fragen oder die Beziehungen zwischen den verschiedenen Gemeinschaften interessiert. Doch obwohl die Apartheid oft präsent ist, gibt es sie in allen möglichen Stilen, von der Autobiografie bis zur Zukunftsvision.

9782364684508.jpg

Was ich nicht wissen will

Die Autorin, die für die ersten beiden Bände ihrer Autobiografie mit dem Prix Fémina 2020 ausgezeichnet wurde, blickt in diesem Band auf ihre Jugend in Südafrika zurück. Deborah Levy, Éditions du Sous-Sol.

9782757885031.jpg

Ungnade

Da er schuldig ist, eine Studentin verführen zu wollen, findet David Zuflucht bei seiner Tochter auf dem Land, doch die Gewalt ist im Land allgegenwärtig und von Frieden kann kaum die Rede sein. J. M. Coetzee, Points Verlag.

9782757820339.jpg

Gespräche mit mir selbst

Sein Kampf und seine Persönlichkeit sind eng mit Südafrika verbunden, eine intime Begegnung mit einem Unumgänglichen. Nelson Mandela, Points Verlag.

J02647.jpg

Der weiße Löwe

Jahrhunderts trifft Bertie in der Savanne auf ein ganz weißes Löwenjunges. Sein neuer Freund wird in einen Zirkus geschickt, er in eine Pension. Werden sie sich wiedersehen? Michael Morpurgo, Folio Verlag.

9782875231376.jpg

Die Narben der Freiheit

Wie musste ein schönes, ressourcenreiches Land um seine Freiheit kämpfen, bevor es der inneren Uneinigkeit erlag? Sébastien Hervieu, Nevicata Verlag.

AFRIQUE DU SUD.jpg

Südafrika

Über 500 Seiten und fast ebenso viele Beschreibungen eines Gebiets mit einer außergewöhnlichen Fauna und Flora. Kollektiv, Verlag Place des Victoires.

Une saison blanche et sèche.jpg

Eine weiße und trockene Jahreszeit

Bei seiner Veröffentlichung verboten, aber bei seinem Erscheinen 1980 mit dem Prix Médicis ausgezeichnet, ein engagiertes Werk mit zeitlosem Stil. André Brink, Éditions Le Livre de Poche.

COUV_JOBOURG_TEL.jpg

Willkommen in Jobourg!

Im Zuge eines Künstleraufenthalts gibt Pascal Rabaté seine persönlichen Eindrücke von einem Land am Ende der Apartheid wieder. Pascal Rabaté, Verlag Futuropolis.

HRES_9782757871898_5ff2a289-16e8-4e0a-b21b-4dd922a260aa.jpg

Das Jahr des Löwen

Dieser Roman, der in etwa 30 Sprachen übersetzt wurde, bewegt sich zwischen Antizipation und Menschenjagd, spannend! Deon Meyer, Points Verlag.

Die Initiation

Erster Band der Trilogie, die der 1955 im Township Batho geborene Autor seinem Leben zwischen großen und kleinen Geschichten widmet. Mogorosi Motshumi, Verlag Cambourakis.

Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Südafrika
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort
Eine Antwort senden