Am Kreuzweg der Kulturen
Jahrhundert Charles de Montalembert Isidor von Sevilla den Beinamen "der letzte Herr der Alten Welt" gegeben haben soll, ist eines sicher: Als der Mann geboren wurde, der im 20. Jahrhundert vom Vatikan zum Schutzpatron der Informatiker erklärt wurde, hatte das Land, das eines Tages Spanien werden sollte, bereits zahlreiche Bewohner unterschiedlicher Herkunft erlebt. Die Iberer, die der Halbinsel ihren Namen gaben, und die Kelten, die von den Kelten abstammten, waren die ersten. Jahrhundert v. Chr. wurde mit der römischen Eroberung - die in zwei Provinzen, Hispania Citerior im Norden und Hispania Später im Süden, unterteilt wurde - die lateinische Sprache eingeführt, aus der sich die Sprachen entwickelten, die nun auf dem gesamten Gebiet gesprochen werden, vom Kastilischen über das Katalanische bis hin zum Galicischen und Portugiesischen. Isidor von Sevilla wurde um 560 in Cartagena geboren und wurde Bischof von Hispalis, dem alten lateinischen Namen der Stadt, nach der sie benannt wurde, die damals von den Westgoten beherrscht wurde, einem germanischen Volk, das sich nach dem Untergang des Römischen Reiches im5. Sevilla - ebenso wie Barcelona, Córdoba, Mérida und Zaragoza - wurden zu kulturellen Hochburgen, in denen sich ein intellektuelles Leben entwickelte, dessen berühmtester Vertreter unser Bischof war. Neben seinem entscheidenden Einfluss auf den Klerus und die Politik der damaligen Zeit ist auch die Bedeutung seiner Schriften, gemessen an seiner Gelehrsamkeit, beachtlich. Zwar blieb ihm der Ruf erhalten, dass er seinen Mitbürgern das Gedankengut des Aristoteles wieder näher brachte und so das Denken der Antike in einer Zeit fortführen konnte, in der das Christentum eher dazu aufforderte, die Vergangenheit zu begraben, doch war er auch der Autor eines grundlegenden Werks, das während des gesamten Mittelalters immer wieder inspirierte und kopiert wurde: die Etymologiae. Diese Enzyklopädie, die aus 20 Büchern und 448 Kapiteln besteht, ist eine Zusammenstellung aller gelehrten und volkstümlichen Kenntnisse, zu denen er im Laufe seines bis 636 dauernden Lebens Zugang hatte.
Nach einem kleinen Zeitsprung und einer weiteren Eroberung - die zur Entstehung von Al-Andalus führte: ein Sammelbegriff für die von den Arabern irgendwann zwischen 711 und 1492 besetzten Gebiete - wird eine poetische Form erfunden, die gemeinhin als Khardja bezeichnet wird. Dieses Wort - Jarcha auf Spanisch - ist ziemlich faszinierend, da es nur die letzten Verse eines längeren Gedichts bezeichnet: der Muchah, die zur gleichen Zeit von einem blinden Dichter aus Cabra, Muqaddam ibn Muafá (847-912), verfasst wurde. Während die Muchah in Arabisch, Hebräisch oder Aramäisch geschrieben wird, ist die Khardja in einem der spanischen Dialekte verfasst, jedoch in nicht-lateinischen Buchstaben. Diese Sprachmischung blieb lange Zeit ein Rätsel, und erst im 20. Jahrhundert wurden einige Khardjas endlich übersetzt und enthüllten ihre Besonderheit: die Stimme der Frauen in diesen Gedichten zu verkörpern, die natürlich von der Liebe sprachen. Das zweite universelle Thema, von dem die Literatur oftmals abstammt, wurde jedoch nicht vergessen: Die Troubadoure - Juglares - erzählten die Geschichte der Kriege in langen Chansonsde geste, deren berühmtestes das Gedicht vom Cid(El Cantar de Moi Cid) ist, das in mündlicher Form auf die Mitte des 12. Jahrhunderts datiert und 1207 von einem gewissen Per Abad schriftlich fixiert wurde. Dieses Manuskript, das wie durch ein Wunder von der Zeit fast unberührt geblieben ist, wird in der Biblioteca Nacional de España (Madrid) aufbewahrt. Es ist in mittelalterlichem Kastilisch verfasst und beschreibt die Reconquista anhand der Heldentaten von Rodrigo Díaz de Vivar
In der katalanischen Literatur gilt Raymond Lulle, der um 1232 in Palma de Mallorca geboren wurde, als der erste, der die Sprache in der Schriftsprache normalisierte. Er war mit allen Talenten gesegnet und erwies sich als ebenso wissbegierig und philosophisch wie als geschickter Dichter. Sein Werk ist dementsprechend überschwänglich In Form von Gedichten, Romanen und Enzyklopädien berührt es alle Bereiche, von der Theologie bis zum Mystizismus, von der Botanik bis zur Politik, von der Physik bis zur Anthropologie. So könnten wir Le Livre de la Contemplation oder Le Livre du gentil et des trois sages (éditions du Cerf), aber auch Félix ou le livre des merveilles du monde oder Blaquerne (éditions du Rocher) nennen. Raymond Llull verfolgte nur ein Ziel: die Einheit, sei es die Einheit des Glaubens und der Vernunft oder die Einheit der drei Kulturen - der arabischen, jüdischen und christlichen -, die seine Heimatregion durchdrungen hatten. Sein Zeitgenosse Alfons X. (1221-1284) verdiente sich seinen Beinamen Alfons der Gelehrte, indem er Intellektuelle aus allen drei Kulturen einlud, Manuskripte anzufertigen, die ebenfalls alle Bereiche des Rechts, der Wissenschaft und der Geschichte abdeckten. Seine Schreiber waren in der Übersetzerschule von Toledo zusammengeschlossen und trugen ebenfalls dazu bei, dass sich das Kastilische zu einer literarischeren, dem Hof verpflichteten Sprache weiterentwickelte
Das Goldene Zeitalter
Zu nennen wären noch El Triunfo de las donas, eine von Juan Rodríguez de la Cámara (1390-1450) verfasste Ode an die Frauen, oder die Stanzen über den Tod seines Vaters (leider in der deutschen Übersetzung vergriffen) von Jorge Manrique (ca. 1440-1479), und noch ein unendlich oft gespieltes Theaterstück: La Célestine, die Tragikomödie von Calixte und Mélibée, die post mortem Fernando de Rojas (ca. 1465-1541) zugeschrieben wird und im Fayard-Verlag zu entdecken ist. In einem ganz anderen Genre ist das Buch des Lebens (Gallimard) der 1622 heiliggesprochenen Teresa von Avila (1515-1582) ein Klassiker geworden, mehr noch als die Poesie ihres Zeitgenossen und Mitbruders Fernando de Herrera (1534-1597), der in seinen von Petrarca inspirierten Elegien eine platonische Liebe beschwört. Ein dritter Mann des Glaubens ist auf unserer Seite der Pyrenäen besser bekannt: Johannes vom Kreuz, der 1542 in Fontiveros geboren wurde und den seine Erleuchtung so lyrisch werden ließ, dass er nun in der Poesie-Reihe von Gallimard veröffentlicht wird (Nuit obscure, Cantique spirituel
). Jahrhundert, das als Goldenes Jahrhundert bezeichnet wird, nicht nur wegen der Bedeutung der Literatur - und der Künste im Allgemeinen -, sondern auch, weil sich das Land auf dem Höhepunkt seiner europäischen und kolonialen Macht befand.Der symbolträchtigste Autor dieses literarischen Glanzes ist natürlich Miguel de Cervantes (1547-1616), der mit seinem El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, der in zwei Teilen 1605 und 1615 erschien, das Genre des Romans revolutionierte. Sein Held, der ritterliche Werte verkörpert und das Absurde vorwegnimmt, wird abwechselnd als komisch oder tragisch wahrgenommen - eine unendliche Lektüre, die die Bedeutung dieses weltweiten Meisterwerks erklärt. Cervantes schrieb nicht nur ein Buch, sondern auch Gedichte und Theaterstücke, darunter Die Belagerung von Numantia, das einen der drei großen Dramatiker der damaligen Zeit, Lope de Vega (1562-1635), zu einer Nachahmung inspirierte. Sein Leben ist so reich an Abenteuern - Liebe und Abenteuer -, dass es unglaublich erscheint, dass er Zeit hatte, die Tausenden von Texten (darunter mindestens 1500 Theaterstücke) zu verfassen, die ihm zugeschrieben werden! Dennoch gilt er als Vater der Comedia nueva, eines neuen Stils, den er in El arte nuevo de hacer comedias (1609) theoretisierte und der die Handlung in den Vordergrund stellt, aber auch eine gewisse Ironie aufweist. Auch in den vergangenen Jahrhunderten war es ein Vergnügen, ihn in seiner ganzen Vielfalt zu lesen, sei es mit La Dorotea (GF Flammarion), La Guerre des chats (Circé) oder dem Soliloque amoureux d'une âme à Dieu (Allia). Tirso de Molina (1579-1648) war der erste, der mehr als 20 Jahre vor Molière in El Burlador de Sevilla y convidado de piedra (1630) einen Don Juan auf die Bühne brachte, und Pedro de Calderón de la Barca (1600-1681) brachte 1635 das verstörende und bewegende Stück La Vida es sueño (Das Leben ist ein Traum
, Taschenbuch) zur Aufführung. In der Lyrik ist Luis de Góngora (1561-1627) zu erwähnen, ein Vertreter des Kultismus, der besonders in seinen Solitudes mit sehr barocken Ornamenten spielt. Am anderen Ende des stilistischen Spektrums sind der Sinn für Kürze und die Kunst der Ellipse das Vorrecht von Francisco de Quevedo y Villegas, einem wahren Verfechter des Konzeptismus und Autor eines (einzigen) pikaresken Romans (der allerdings ein wenig desillusioniert und sarkastisch ist): El Buscón (jetzt La Vie du truand don Pablos de Ségovie: vagabond exemplaire et modèle des fil ous bei Fayard).Niedergang, Kriege und Wiederbelebung
Das 18. Jahrhundert begann mit einem verheerenden Erbfolgekrieg, der die Komplexität der kommenden Jahrhunderte und die nationale Einheit, die auf Kosten der autonomen Identitäten durchgesetzt wurde, voraussagte. Die "Ilustración" - wie die Aufklärung in Spanien genannt wird - umfasst jedoch immerhin das Teatro critico universal von Benito Jerónimo Feijoo, dem es, obwohl er Benediktiner war, nicht an Biss fehlte, die rhetorischen Essays von Gregorio Mayans und die sainetes (Farcen) von Ramón de la Cruz. Gaspar Melchor de Jovellanos, Autor einer Komödie(El delincuente honrado), einer Tragödie(Pelayo o La Muerte de Munuza) und Übersetzer von Milton, sowie der Fabulist Félix María Samaniego, der aus seiner Bewunderung für La Fontaine keinen Hehl machte, zeigten, dass sich das Spiel der Einflüsse umgekehrt hatte: Spanien folgte nun den europäischen Strömungen. Trotz allem reimt sich die Opposition gegen Bonaparte zu Beginn des 19. Jahrhunderts auf das Erwachen des Nationalgefühls, auch wenn diese Tendenz, die mit dem Costumbrismo (von costumbre: Brauch, Tradition) zusammenhängt, dennoch in einer breiteren Bewegung, der Romantik, dispensiert, die nicht davor zurückschreckt, sich kritisch mit der herrschenden Macht auseinanderzusetzen. Die beiden wichtigsten Dichter dieser unruhigen Zeiten - José de Espronceda (1808-1842) und Mariano José de Larra (1809-1837) - bestätigen diese Ambivalenz, die durch die Generation von 98 nur noch verstärkt wird. Sie widersetzte sich der Restauration, interessierte sich für die ländliche Welt und initiierte vor allem neue ästhetische Ansätze, die weit entfernt von den klassischen Standards waren. Ursprünglich wurde sie von drei Autoren repräsentiert - Pío Baroja, Azorin und Ramiro de Maeztu -, aber man könnte auch Antonio Machado(Champs de Castille, Gallimard) oder Jacinto Benavente, der 1922 den Nobelpreis für Literatur erhielt, zu ihnen zählen
Dann kommt die Generation von 14, deren Anführer zweifellos der Soziologe José Ortga y Gasset ist, dessen Werk teilweise auf Französisch bei Allia zu finden ist(La Mission du bibliothécaire, L'Histoire comme système...)), dessen Hauptwerk La Révolte des masses (Die Revolte der Massen ) von Les Belles Lettres angeboten wird, dann die fruchtbare Generation von 27, zu der zahlreiche Schriftsteller gehören, darunter zweifellos der Dramatiker und Dichter Rafael Alberti(Le Repoussoir bei L'Arche oder Marin à terre bei Gallimard) und vor allem Frederico García Lorca, der 1898 geboren wurde und 1936 hingerichtet wurde. Als Tausendsassa hinterließ er ein Werk, das vor allem von Gallimard reichlich übersetzt wurde: Mon Village, Romancero gitan, Noces de sang, Yerma etc. Die nächste Generation wird mit einem tragischen Jahr belegt, dem Jahr des Eintritts in den Bürgerkrieg, 1936. Diese Autoren - Blas de Otero, Gabriel Celaya, José María Fonollosa ... - waren diejenigen, die das Franco-Regime mit all seinen Einschränkungen und seiner Zensur am härtesten zu spüren bekamen
Seitdem konnten sich spanische Schriftsteller wieder frei zu Wort melden, und viele von ihnen sind auf den Tischen unserer französischen Buchhandlungen zu finden. Ohne nach Vollständigkeit zu streben, könnten wir Eduardo Mendoza(Die letzte Reise des Horatio II, Der König empfängt), Jaume Cabré(Confiteor), Enrique Vila-Matas (Das Übel von Montano, Bartleby und Co.), Rosa Montero(Tränen im Regen, Das gute Glück), Antonio Muñoz Molina(Vollmond, Ein einsamer Spaziergänger in der Menge), Javier Cercas(Der Hochstapler, Unabhängigkeit), Lucia Etxebarría(Gott hat nicht nur zu tun), Víctor del Árbol (Das Gewicht der Toten, Vor den schrecklichen Jahren)..