Entdecken Sie Friaul-Julisch-Venetien : Literatur (Comics / Aktuelles)

Selten sind die Windungen der Geschichte so deutlich zu erkennen wie in Friaul-Julisch Venetien, wo ein kurzer Blick in die Vergangenheit bestätigt, dass die Frage der Nationalität nicht immer die Antwort auf die Frage der Identität ist. Obwohl diese Region große Dramen und einige plötzliche Wendungen erlebt hat, bevor 1963 schließlich Einheit und Autonomie erreicht wurden, sind ihre Bewohner und ihre Literatur dennoch gestärkt daraus hervorgegangen, denn hier haben die Sprachen gelernt, trotz des breiten Spektrums, das sie abdecken, in gutem Einvernehmen zusammenzuleben: von der Amtssprache Italienisch über den Dialekt Friaulisch bis hin zu den Überbleibseln der alten Zeiten, an die Slowenisch und Deutsch erinnern. Dieser Reichtum spiegelt sich auch in den Büchern wider, und die Fülle wird durch die vielen Schriftsteller bestätigt, die hier geboren wurden oder gelebt haben. Von Italo Svevo bis zu seinem Freund James Joyce, von Claudio Magris bis zu Paolo Rumiz - Triest und seine Umgebung versprechen eine schöne Abwechslung.

Siehe die Top 10, die mit diesem Dossier verbunden sind : Lecture

Vielfältige Einflüsse

Die Literatur der Region lädt von Anfang an zum Träumen ein, denn eines der ersten Werke, die sie hervorbringt, ist ein Bericht über die Reise von Odoric de Poderone (ca. 1286-1331), einem Franziskanermissionar, der den Fernen Osten bereiste, darunter China und Sumatra, das er nur wenige Jahrzehnte nach Marco Polo besuchte. Im 17. Jahrhundert entstand die friaulische Literatur dank Ermes di Colloredo di Montalbano, der als ihr Vater gilt und in seinen über 200 Sonetten die friaulische Sprache so sensibel und wortgewandt einsetzte, dass er die Grundlage für das heutige Friaulisch legte. Seine Heimatverbundenheit, die auch einen gewissen Realismus beinhaltet, verleiht seinem Werk einen echten patrimonialen Wert. Schließlich wurde Triest 1861 die Ehre zuteil, die Geburt des Schriftstellers Italo Svevo mitzuerleben, der wie kein anderer seine Stimme in die Welt hinaustragen konnte. Sein Stammbaum und sein Pseudonym (sein Geburtsname war Aronne Ettore Shmitz) zeugen von der Bedeutung, die er seinem doppelten kulturellen Erbe beimaß: Sein Vater war ein deutscher Jude, der ihn als Teenager zum Studium nach Bayern geschickt hatte (Svevo bedeutet "Schwabe"), und seine Mutter war eine gebürtige Italienerin. Nichtsdestotrotz ist sein literarischer Werdegang nicht minder interessant.

Obwohl er eine Karriere als Banker einschlug, veröffentlichte er 1890 seine erste Kurzgeschichte(L'Assassinio di via Belpoggio) und ließ zwei Romane im Selbstverlag veröffentlichen(Un Inetto 1892 und Selilità 1898), die jedoch weder beim Publikum noch bei den Kritikern Anklang fanden. Entmutigt gab er alle literarischen Ambitionen auf, bis das Schicksal 1903 einen Mann auf seinen Weg schickte, der viele Jahre in Triest verbrachte: James Joyce (1882-1974), den späteren Autor des gewaltigen Monuments Ulysses (in dem übrigens Italo Svevo als Vorbild für die Figur des Leopold Bloom diente). Joyce ermutigte ihn, weiterzuschreiben, und er veröffentlichte schließlich La Coscienza di Zeno (Das Gewissen des Zeno, Folio Verlag), das von Valery Larbaud und Benjamin Crémieux in Frankreich und dem späteren Nobelpreisträger Eugenio Montale in Italien hoch gelobt wurde. Dieser psychologische Roman, der stark autobiografisch geprägt ist, aber auch seine Bewunderung für die Forschungen von Sigmund Freud zum Ausdruck bringt, zeigt einen Mann, der sich viel mehr mit seinem angeblichen Ödipuskomplex auseinandersetzt als mit dem Kriegseintritt Italiens gegen Österreich-Ungarn, der im Jahr der Handlung stattfand. In Form eines Tagebuchs und unter dem Deckmantel des von Joyce erfundenen "Bewusstseinsstroms" wird, nicht ohne einen gewissen Humor, ein Zeno Cosini enthüllt, der von Widersprüchen und Wünschen durchsetzt ist und ein ständiges Opfer von Missverständnissen und Verwicklungen ist. Italo Svevo starb 1928 an den Folgen des Rauchens, das er mit seiner Figur teilte. Obwohl er zu Lebzeiten eine gewisse Berühmtheit erlangte, war ihm der Nachruhm erst nach seinem Tod sicher, und obwohl dieser Schriftsteller einen Wendepunkt in der triestinischen Literatur markierte, war er nur der Vorläufer, denn schon bald folgten andere seinen Fußstapfen.

Brausen trotz allem

In Triest wurden 1874 Silvio Benco, 1883 Umberto Saba und 1885 Virgilio Giotti geboren. Wir haben zwar nicht die Gelegenheit, das vielseitige Werk des ersten dieser drei Männer zu entdecken, der als Journalist, Librettist, Dramatiker und Romanautor tätig war. Er war mit Joyce und Svevo befreundet, aber sein Einfluss war so groß, dass die Machthaber versuchten, ihn zu unterbinden. Umberto Saba (geb. Umberto Poli) hingegen ist glücklicherweise in unserer Sprache zu hören, da seine Poesie die Zeit ebenso überdauert wie die Schrecken der Rassengesetze, denen er ausgesetzt war. Nach dem Exil und einem düsteren Versteckspiel mit den Behörden erhielt er die Unterstützung der Großen, darunter erneut Eugenio Montale und Carlo Levi. Nach dem Krieg wurde sein Talent dennoch anerkannt, wie die prestigeträchtigen Preise zeigen, die er erhielt. Heute kann man seine auf der Flucht entstandenen Gedichte, die damals in Lugano in der Schweiz veröffentlicht wurden, dank des wunderbaren Verlags Ypsilon entdecken, der Choses dernières: 1935-1943 im Jahr 2020 neu aufgelegt hat, und seine autobiografischen Erzählungen, die Triest als Schauplatz haben, in Comme un vieillard qui rêve (Le Bruit du temps) genießen. Seuil bietet eine Übersetzung seines posthum erschienenen Romans Ernesto, der die Geschichte der sexuellen Initiation eines Jugendlichen zu Beginn des 20. Der Dichter Virgilio Giotti, der in einem Teil seiner Werke den triestinischen Dialekt verwendete, wird vom Verlag Éclat geehrt, der 2022 seine Sammlung Petit chansonnier amoureux, eine Feier des Alltags mit stark autobiografischem Inhalt, die ursprünglich 1914 in Florenz erschien, in einer zweisprachigen Version veröffentlicht.

Carlo Michelstaedter muss schon allein deshalb erwähnt werden, weil seine Geburtsstadt Goritz (Gorizia) 1887, in dem Jahr, in dem er auf die Welt kam, zu Österreich-Ungarn gehörte. Diese Situation als Grenzstadt in historischer und geografischer Hinsicht wird seine Arbeit als Philosoph beeinflussen und sagt zweifellos viel über die Seele derjenigen aus, die am Rande unklarer Identitäten das Licht der Welt erblickten. Michelstaedter nahm sich am 17. Oktober 1910 das Leben, einen Tag nachdem er sein als sein großes Werk geltendes Buch La Persuasion et la rhétorique (Éclat-Verlag) fertiggestellt hatte. Ebenfalls in der Nähe von Goritz starb fünf Jahre später der Triestiner Scipio Slataper im Kampf, der Autor von Il mio carso, das Gallimard in seiner Reihe L'Arpenteur unter dem prächtigen Titel Années de jeunesse qui vous ouvrez trem tremblantes übersetzt... Dieses abwechselnd schattenhafte und leuchtende " Buch der verlorenen und wiedergefundenen Zeit ", wie es auf der Rückseite des Einbands heißt, ist sicherlich eines der gründerzeitlichsten Bücher der Region Friaul-Julisch-Venetien. Das Vorwort stammt von Biagio Marin (1891-1985), einem Dichter, der als erster den venezianischen Dialekt in die Schriftform brachte. Der Weltkrieg prägte schließlich auch das Werk von Giani Stuparich (1891-1961), dessen Kriegstagebuch L' Année 15 neben seinem Vater-Sohn-Roman L' Île im Verdier-Verlag erschienen ist.

Ein ganz anderes Tagebuch hat der schöne Verlag La Baconnière im Jahr 2021 veröffentlicht. Es ist ebenso wesentlich, denn es ermöglicht die (Wieder-)Entdeckung einer etwas in Vergessenheit geratenen Literatin, obwohl sie eine grundlegende Rolle im intellektuellen Milieu des Nachkriegs-Triest spielte. Ihr Werk besteht aus einer Sammlung poetischer Prosa, Les Saisons (1950), die mit dem späteren Promenade sous les armes in der Confession téméraire (La Baconnière, 2019) zusammengefasst wurde. Sein berühmtes Tagebuch 1944-1945 wurde zwischen dem 18. Oktober 1944 und dem 5. August 1945 unter den Bombenangriffen geführt. Anders als dies hätte vermuten lassen können, ist es dennoch von großer Sinnlichkeit erfüllt. Anita Pittoni unterhielt einen langen Briefwechsel mit ihrem Landsmann Roberto Balzen (1902-1965), der wie sie Verleger wurde und Adelphi mitbegründete. Von ihm ist auch ein kleiner Text geblieben, der bei Allia zu finden ist: Trieste, eine rigorose Beschreibung einer Stadt, in der sich Sprachen und Nationalitäten, bürgerliche und provinzielle Milieus, kulturelle Ansprüche und glückliche Ländlichkeit vermischten, in ihren scheinbaren Widersprüchen. Allia bietet auch einen Einblick in Wie man in großen Verwaltungen Karriere macht von Giorgio Voghera (1908-1999), einem seiner Freunde, in Form eines Essays über das Management der Nachkriegszeit und in sein literarisches Werk, zu dem auch der Roman Unsere Herrin der Tod (Circé) gehört. Aufgrund seiner jüdischen Herkunft wurde Giorgio Voghera, wie einige seiner Kollegen, Opfer der Rassengesetze und musste sich in einen Kibbuz in der Nähe von Jaffa zurückziehen.

Sehr große Federn

Von da an folgten mehrere Schriftsteller, die sehr schnell zu großem Ruhm gelangten. Der erste von ihnen ist sicherlich Boris Pahor, der ebenfalls ein Produkt der Geschichte seiner Heimatregion war, da er ein italienischer Schriftsteller slowenischer Sprache wurde, der in Triest geboren wurde, das damals Teil des Kaiserreichs Österreich-Ungarn war. Sein langes Leben - er starb im Alter von 108 Jahren am 30. Mai 2022! - war geprägt von diesem manchmal heftigen Zusammenprall der Kulturen, von seiner Inhaftierung in Dachau und später in Bergen-Belsen sowie von den Krankheiten, unter denen er litt. Er hinterlässt ein umfangreiches, unendlich reiches Werk, das ihn trotz seiner Nationalität zu einem der bekanntesten slowenischen Schriftsteller macht. Es umfasst mehrere unumgängliche Romane, von La Porte dor ée in Le Rocher bis Printemps difficile bei Libretto, von Jours obscurs bei Phébus bis zu Pèlerin parmi les ombres: nécropole, dem Bericht über seine Deportation, der bei La Table ronde erschienen ist. Sein Schicksal ist dem von Mario Rigoni Stern (1921-2008) nicht unähnlich, der sich ebenfalls von seiner Gefangenschaft inspirieren ließ und ein ebenso dichtes Werk verfasste. Als Schriftsteller der Grenze, die er in Histoire de Tönle (Verdier) beschwört, ist Stern auch ein Sänger seiner geliebten Berge, wie das Requiem pour un alpiniste (Les Belles Lettres) bestätigt, in dem er seine Erinnerungen als Alpenjäger während des Zweiten Weltkriegs niederschreibt.

Obwohl er 1922 in Bologna geboren und 1975 in Rom ermordet wurde, ist es nicht möglich, Pier Paolo Pasolini nicht zu erwähnen, da er viele Sommer in Casarsa della Delizia, dem Geburtsort seiner Mutter, verbrachte und vor allem eine Leidenschaft für das Friaulische entwickelte, so dass er in dieser Sprache schrieb(Poèmes oubliés bei Actes Sud, La Nouvelle jeunesse bei Gallimard oder auch die in Douce et autres textes bei Actes Sud versammelten Kurzgeschichten). Novella Cantarutti verdankt es ihm und einer der von ihm gegründeten Zeitschriften (Quaderno Romanzo), dass ihre friaulische Dichtung bekannt wurde(Ultima stella, dreisprachige Ausgabe bei Fario). Claudio Magris und Paolo Rumiz, die beide 1939 bzw. 1947 in Triest geboren wurden, erobern die Herzen der Leser auf der ganzen Welt im Sturm.

Top 10 : Lecture

Literatur aus Friaul-Julisch Venetien

Die Geschichte hat die Region, zu der Friaul und Venetien-Julisch Venetien gehören, nicht verschont. Die Literatur wird in mehreren Sprachen verfasst, was für alle, die für die Schönheit von Wörtern empfänglich sind, ein Genuss ist. In dieser Gegend werden die Worte nie zufällig gewählt

Friulan

Anthologie der zeitgenössischen friaulischen Literatur. Ein Panorama von Schriftstellern und Dichtern, die zwischen 1945 und 2017 auf Friaulisch geschrieben haben, in zweisprachiger Ausgabe. Jean-Igor Ghidina, Verlag Presses Universitaires Blaise Pascal.

A32886.jpg

Poesie

Jugendgedichte und einige andere. Der große italienische Dichter wird für immer von seinen friaulischen Sommern geprägt sein, so sehr, dass er den Dialekt benutzt, um die Schönheit der Region zu preisen. Pier Paolo Pasolini, Verlag Gallimard-Poésie

A17930.jpg

Test

Instantanés (Momentaufnahmen). Kurze Texte, die hier eine wahre Begebenheit, dort eine alltägliche Kleinigkeit aufgreifen, aber alle einen Bezug zu Triest und seiner Umgebung haben. Zu lesen wie ein subtiles Porträt. Claudio Magris, Verlag Gallimard-L'Arpenteur.

A43971.jpg

Denkmal

Ulysses. Wenn man seinem Freund Italo Svevo glauben darf, kam Joyce in Triest, wo er viele Jahre verbrachte, auf die Idee, Ulysses zu schreiben - ein weiterer guter Grund, sich dieses Weltmonuments anzunehmen. James Joyce, Folio Verlag.

A45927.jpg

Klassisch

Das Gewissen des Zeno. Dieser Roman, der kurz nach dem Ersten Weltkrieg geschrieben wurde und einen starken autobiografischen Akzent aufweist, war der Roman, der den großen Schriftsteller aus Triest bekannt machte. Italo Svevo, Folio Verlag.

Nachrichten

Oberdan-Platz in Triest. Acht Kurzgeschichten, um die Feder eines Schriftstellers zu entdecken, der in Triest geboren wurde, aber immer noch einer der bedeutendsten der slowenischen Literatur ist. Boris Pahor, Verlag Pierre-Guillaume de Roux

Reisebericht

Triest oder Der Sinn von Nirgendwo. Triest ist eine dieser Städte mit vielen Gesichtern, und wer könnte besser über sie sprechen als die Person, die sie von 1945 bis zu ihrem Tod im Jahr 2020 kannte? Jan Morris, Verlag Petite Bibliothèque Payot.

Brussell - Alphabet triestin - la baconniere 2020 - TIFF.jpg

Spaziergang

Triestiner Alphabet. Der Autor ruft die Schriftsteller, Buchhändler und Künstler auf, die Triest seine Seele verliehen haben. Eine andere Art, die Stadt zu entdecken ... und den Geist zu lüften. Samuel Brussell, Verlag La Baconnière.

Polar

Auf dem Dach der Hölle. Die Berge von Friaul sind nicht so friedlich, als ein Mann mit ausgekratzten Augen aufgefunden wird. Hat ein Serienmörder beschlossen, sich dort niederzulassen? Ilaria Tuti, Pocket Verlag.
A13144.jpg

Literatur

Inferno.com. Mit einem Tierfriedhof im Internet ein Vermögen verdienen? Ein Vorwand, den der Autor nutzt, um den Übergang des ländlichen Friaul in die Moderne zu hinterfragen. Gian Mario Villalta, Verlag Gallimard

Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Friaul-Julisch-Venetien
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort
Eine Antwort senden