D'UNSIGNE À L'AUTRE
Das Team D'un Signe à l'Autre besteht aus vier diplomierten Dolmetscherinnen für französische Gebärdensprache: Honorine Kernoa und Jeanne Sambain, die in Le Mans arbeiten, Isis Lecourt und Fanny Dautremepuis, Dolmetscherinnen in Angers, für punktuelle Einsätze. Die Vereinigung stellt diese diplomierten Dolmetscherinnen für Französisch und die französische Gebärdensprache zur Verfügung. Sie bietet Ihnen auch die Möglichkeit, die französische Gebärdensprache mit qualifizierten gehörlosen Ausbildern in einwöchigen Intensivkursen (30 Stunden) unter Einhaltung des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) zu erlernen. Möglichkeit von Interventionen zur Sensibilisierung für die Gebärdensprache und die Gehörlosenkultur.
Wussten Sie schon? Diese Stellungnahme wurde von unseren professionellen Autoren verfasst.
Meinungen der Mitglieder zu D'UNSIGNE À L'AUTRE
Die nachstehenden Bewertungen und Meinungen geben die subjektiven Meinungen der Mitglieder wieder und nicht die Meinung von Le Petit Futé.
mettre à votre disposition des interprètes diplômés Français / Langue des signes française. Ils garantiront les échanges entre personnes sourdes et entendantes dans le respect des règles professionnelles et déontologiques : respect de la fidélité au message, neutralité et secret professionnel.
L'association propose également de venir apprendre la Langue des Signes Française avec des formateurs sourds qualifiés par le biais de stages intensifs d'une semaine (30h) dans le respect du Cadre Européen Commun de Référence des Langues (CECRL).
D'un Signe à l'Autre propose aussi des sensibilisations à la langue des signes et à la culture sourde.