Einheitssprache und Dialekt
Jahrhunderts in Italien die Idee eines geeinten Vaterlandes auf, und wieder war es Frankreich in Gestalt von Napoleon Bonaparte, das die Karten neu mischte, indem es einige der nördlichen Staaten annektierte. Nach Aufständen und Zerreißproben, Aufständen und Unabhängigkeitskriegen führte das politische Spiel zwischen den benachbarten Nationen schließlich 1861 zu einem Italien, das dem heutigen Italien ähnelt. Der größte Unterschied zwischen diesen Völkern bestand in der Vielzahl der Dialekte, die sie sprachen. Das Toskanische war bis dahin bei den Schriftstellern beliebt, schon Dante, Petrarca und Boccaccio, die "drei Kronen", hatten es bevorzugt, und es schien nur natürlich, es als einzige und nationale Sprache beizubehalten. Doch in dieser aufstrebenden Nation, in der ein Großteil des Volkes Analphabeten sind, muss noch eine Brücke zwischen geschriebener und gesprochener Sprache geschlagen werden.
Ein Mann wird dazu beitragen und sich so seinen Adelsbrief verdienen: Alessandro Manzoni, der 1825 sein Meisterwerk Die Verlobten, eine tragische Geschichte über eine vereitelte Liebe, veröffentlicht. Er war jedoch mit dieser ersten Version nicht zufrieden, da er sie für unzugänglich hielt, da sein Toskanisch zu elitär war. Er beschloss, sich mit dem Florentino Vivo, d. h. der Sprache von Florenz, auseinanderzusetzen, um seinen Text zu überarbeiten und ihn so weit wie möglich an das anzupassen, was er hörte. Zu diesem Zweck wird er mit der Hilfe zweier Freunde und gemäß dem geflügelten Wort "seine Laken im Arno spülen". Eine überarbeitete, vereinfachte und endgültige Fassung erschien 1840. Manzoni beließ es nicht bei dieser literarischen Aktion. 1868 engagierte er sich politisch und sozial, indem er auf Wunsch des Ministers für öffentliche Bildung eine Kommission leitete, die die erneuerte toskanische Sprache landesweit verbreiten und fördern sollte, insbesondere durch die Verteilung von Schulbüchern, da alles neu erfunden werden musste und die neue Generation als Sprungbrett diente.
Sein Roman wird zu einem der Symbole der Vereinigung, die im Gange ist und als Risorgimento, "Wiedergeburt", bezeichnet wird, über die in den Turiner Cafés debattiert und diskutiert wird: Er ist es in doppelter Hinsicht, also sowohl durch die Sprache als auch durch das Thema, da die Italiener eine weitere Gemeinsamkeit gefunden haben, nämlich die Anziehungskraft der Romantik. So wurde erst 1999 per Dekret festgelegt, dass die Amtssprache der Republik Italienisch ist.
Das 20. Jahrhundert
Im Jahr 1902 wurde Carlo Levi in Turin geboren. Nach seinem Abschluss an der medizinischen Universität widmete er sich lieber der Malerei und vor allem dem Kampf gegen den Faschismus, der das Land nach und nach zerfraß. Als er 1935 verhaftet wurde, wurde er zum Exil in Süditalien und zum Hausarrest in dem kleinen Dorf Aliano verurteilt. Aus diesen zwei Jahren, die ihn so sehr prägten, dass es sein letzter Wunsch war, nach seinem Tod 1975 dort begraben zu werden, brachte er ein Buch mit nach Hause, einen der größten und schönsten Klassiker der italienischen Literatur, Le Christ est arrêté à Eboli, der im Folio-Verlag erhältlich ist. In dieser Autobiografie, die kurz nach dem Zweiten Weltkrieg erschien, erzählt er von einer vernachlässigten Region und ihren ihrem Schicksal überlassenen Bewohnern, und in einem unerhörten Stil macht er sich zum Sänger des Elends und der Trostlosigkeit.
Ein anderes Zeugnis, das 1947 von seinem fast gleichnamigen, 1919 ebenfalls in Turin geborenen Primo Levi veröffentlicht wurde, erschüttert die Leser ebenfalls, obwohl die erste Auflage vertraulich blieb und es rund 15 Jahre dauerte, bis seine Stimme endlich gehört wurde. Si c'est un homme beschreibt die Deportation nach Auschwitz, die der Autor im Februar 1944 erlebte, und das Überleben im Vernichtungslager. Nach seiner wundersamen Rückkehr scheint Primo Levi ein normales Leben zu beginnen. Er schreibt diesen Text mit der Unterstützung seiner zukünftigen Frau Lucia, die er gerade kennengelernt hat, nimmt seine Arbeit wieder auf und wird 1948 zum ersten Mal Vater. Er kann jedoch nicht vergessen, da die Welt um ihn herum dazu bereit zu sein scheint, und so beginnt er mit seiner Tätigkeit als Aktivist. Sein erster Text wurde 1958 neu aufgelegt, ins Englische und dann ins Deutsche übersetzt, und er begann mit dem Schreiben von La Trêve (Der Waffenstillstand), das seine Reise zurück nach Italien beschreibt und 1963 veröffentlicht wurde. Er findet Gehör und Anerkennung, die Presse berichtet endlich über ihn, aber dennoch ist dieses Jahr von den Vorboten einer Depression geprägt, aus der er nie mehr herauskommt. Primo Levi wird weiter schreiben, reisen, Vorträge halten und dafür sorgen, dass das Undenkbare und Unüberwindbare nicht vergessen wird. Er verliert sein Leben 1987 bei einem Treppensturz, von dem viele glauben, dass er absichtlich herbeigeführt wurde.
Cesare Paveses Tod am 27. August 1950 in Turin lässt keinen Raum für Zweifel. Der Mann hat Selbstmord begangen, wie die Notiz, die er in seinem Zimmer im Hotel Roma hinterlässt, der letzte Satz seines letzten Romans Der Tod wird kommen und er wird deine Augen haben und eine Tagebuchnotiz, die zwei Jahre später unter dem Titel Der Beruf des Lebens veröffentlicht wird, bestätigen. Ein kurzes Leben, kaum 42 Jahre alt, und doch ein immenses, dichtes und ewiges Werk.