Entdecken Sie Monaco : Literatur (Comics / Aktuelles)

Von Marcel Pagnol bis Léo Ferré, von Armand Lunel bis Guillaume Apollinaire hat das Fürstentum eine gewisse Rolle im Leben großer Namen der französischsprachigen Literatur gespielt. Diese Kunst wird in Monaco übrigens durch den Literaturpreis Prince-Pierre-de-Monaco und den Salon du Livre, die beide jedes Jahr unter der Schirmherrschaft von Prinzessin Caroline von Hannover und Fürst Albert II. stattfinden, außerordentlich hoch geschätzt. Parallel dazu haben sich große monegassische Dichter dafür eingesetzt, die lokale Sprache hartnäckig zu verteidigen und ihr einen Ehrenplatz im literarischen Erbe des Fürstentums zu verschaffen. Eine außergewöhnliche sprachliche Leistung, wenn man bedenkt, dass die monegassische Sprache bis vor 200 Jahren nur mündlich gesprochen wurde. Heute ist sie kodifiziert und gelehrt und wird sogar bei der Übersetzung einiger großer, der Öffentlichkeit bekannter Werke verwendet, die wir Ihnen heute vorstellen möchten.

Timbre à l'effigie de Léo Ferré © Sergey Goryachev - shutterstock.com.jpg

Die großen Autoren

Viele schöne Namen der französischen Literatur sind auf irgendeine Weise mit dem Fürstentum verbunden. Der berühmte Marcel Pagnol zum Beispiel, der aus Aubagne stammte, verliebte sich 1926 in Monaco. Zu diesem Zeitpunkt führte er sein Stück Jazz im Theater von Monte Carlo auf. Als guter Freund von Fürst Rainier III. beschloss er 1951 sogar, sich im Fürstentum niederzulassen und kaufte "La Lestra", eine wunderschöne Villa aus dem 19. Jahrhundert in Monte Carlo. Der Autor bezeugte seine Liebe zu Monaco übrigens in einem Satz auf seinem Gedenkstein: " Hier können die Künste noch im Schatten des Olivenbaums leben, am Ufer des lateinischen Meeres, wo die Autorität eines einzigen die Freiheit aller bewahrt."

Der Dichter Guillaume Apollinaire wiederum verbrachte einen Großteil seiner Kindheit und Jugend im Fürstentum. Er blieb dort bis zum Abitur, das er nicht bestand, bevor er nach Paris ging und zu dem vollendeten Dichter wurde, den wir kennen. Der Schriftsteller Armand Lunel wiederum verbrachte seine letzten Lebensjahre im Fürstentum, wo er 1977 verstarb. Ein vom Pen Club de Monaco organisierter Schreibpreis ist nach ihm benannt

Und schließlich hat natürlich auch der berühmte Sänger und Dichter Léo Ferré seine Spuren im Fürstentum hinterlassen, wo er geboren wurde und zur Schule ging. Er wurde 1953 monegassischer Staatsbürger und komponierte im darauffolgenden Jahr auf Vorschlag von Fürst Rainier III. an der Oper von Monte Carlo das Lied La Chanson du mal-aimé . Er ruht heute auf dem Friedhof von Monaco; ein Platz und ein Kulturraum tragen heute seinen Namen. Es ist sogar möglich, Briefmarken mit seinem Konterfei zu erwerben

Der Prince-Pierre-de-Monaco Literaturpreis

Dieser Literaturpreis besteht seit 1951 und wurde von dem angeheirateten monegassischen Fürsten Pierre de Polignac ins Leben gerufen. Er wird jedes Jahr anlässlich der Veröffentlichung eines neuen Buches an einen renommierten französischsprachigen Autor für sein Gesamtwerk verliehen. Zu den Preisträgern gehören beispielsweise Jean Giono, Hervé Bazin, Eugène Ionesco, Marguerite Yourcenar, Françoise Sagan oder Chantal Thomas. Der Preis ist mit 25.000 Euro dotiert und wird derzeit von Prinzessin Caroline von Monaco, der Enkelin von Pierre de Polignac, präsidiert.

Buchmesse

Die Buchmesse von Monaco, die von der Vereinigung "Les Rencontres Littéraires Fabian Boisson" organisiert wird und unter der Schirmherrschaft von Fürst Albert II. steht, ist seit 2012 ein unumgängliches Treffen für Literaturliebhaber. Sie ist völlig kostenlos und frei zugänglich und bietet jedes Jahr ein Wochenende lang eine Fülle von Vorträgen und Begegnungen mit den großen Autoren, die eingeladen werden

Charlotte Casiraghi und die Liebe zur Philosophie

Die Tochter von Prinzessin Caroline von Hannover zeichnet sich nicht nur durch ihre reiterlichen Fähigkeiten aus. Sie hat auch ein Buch und einige Presseartikel, vor allem im Ausland, geschrieben. Außerdem ist sie Gründerin der "Rencontres Philosophiques de Monaco", wo zahlreiche Vorträge gehalten werden, und des "Prix Philosophie"

Monaco wird auch in Comics erzählt

Liebhaber der neunten Kunst werden erfreut sein zu erfahren, dass ein Dutzend Comics, die in der Mediathek von Monaco eingesehen werden können, die Geschichte des Fürstentums und seiner symbolträchtigen historischen Figuren nachzeichnen. Einige dieser Comics wurden übrigens von den Fürsten Rainier III. und Albert II. mit einem Vorwort versehen, um ihre Unterstützung für diese schönen Initiativen zu zeigen.

Das bislang jüngste Album ist der Legende der heiligen Dévote, der Schutzpatronin von Monaco, gewidmet. Ein weiteres, das Prinz Albert I. und seinen unglaublichen Expeditionen gewidmet ist, wurde 2018 veröffentlicht. Nostalgiker der Michel Vaillant-Abenteuer erinnern sich vielleicht auch an die Ausgabe Panik in Monaco

, in der der berühmte Rennfahrer während des Grand Prix eine finstere Verschwörung vereiteln muss.

Wussten Sie schon? Tintin, der große Reporter mit der Quaste, der unter dem Bleistift des belgischen Zeichners Hergé geboren wurde, existiert auch in monegassischer Sprache! Er wird in Tintín (sprich: "Tinetine") umbenannt und reist an der Seite von Kapitän Stocafí und seinem liebenswerten Hund Milu. Was Dupont und Dupond betrifft, so sind sie nun unter den Namen Duponte und Davuta bekannt. Das erste übersetzte Album ist kein geringeres als das berühmte Buch Die Juwelen der Kastafiore: I Ori d'A Castafiore . Es liegt an Ihnen zu erraten, was sich auch unter U secretu d'a Licorna und U Tresoru Rakamu U Russu

verbirgt. Sie sind schwer zu finden, können aber dennoch in der Mediathek von Monaco eingesehen werden.

Die monegassische Sprache

Es war übrigens der Dichter und Schriftsteller Louis Notari (1879-1961), der die monegassische Sprache wieder ins Rampenlicht rückte. Als leidenschaftlicher Verfechter dieser Dialektsprache war er der erste, der das Monegassische in einer Schriftsprache kodifizierte, während es zuvor nur mündlich praktiziert wurde. Aus seiner Feder stammt das allererste vollständig auf Monegassisch verfasste Werk: La légende de sainte Dévote (Die Legende der heiligen Dévote). Er schrieb auch den Text der monegassischen Nationalhymne, die ursprünglich von Théophile Bellando de Castro in französischer Sprache geschaffen worden war. Louis Notari ist auch sehr bekannt dafür, dass er den Text von Campanin de San Niculau schrieb, ein Stück, das übrigens bei der Beerdigung von Fürst Rainier III. auf dessen Wunsch gespielt wurde. Als Belohnung für seine Verdienste um das Kulturerbe wurden in Monaco nun eine Straße und eine Bibliothek nach Louis Notari benannt

Der monegassische Pfarrer und Dichter Louis Frolla trug ebenfalls zur Definition der Sprache bei, indem er 1960 eine monegassische Grammatik und 1963 ein französisch-monegassisches Wörterbuch veröffentlichte, das zwanzig Jahre später durch ein weiteres Wörterbuch ergänzt wurde, das von den monegassischen Lexikografen Louis Barral und Suzanne Simone gemeinsam verfasst wurde.

Ebenso gilt der monegassische Priester Georges Franzi als erster Lehrer der monegassischen Sprache im Fürstentum, als Fürst Rainier 1972 das Erlernen der Sprache in der Schule zur Pflicht machte. Der Kanoniker entwickelte sogar die ersten Schulbücher U me primu libru und A piciuna gramatica. Er ist auch der Autor des Weihnachtsliedes : la Meditaçiun sci'u Pan de Natale.

Heute ist das Erlernen der monegassischen Sprache in der Mittelstufe Pflicht. Die 1981 gegründete Akademie für Dialektsprachen trägt zur Verbreitung der Sprache bei, indem sie Monegassischkurse anbietet und an internationalen linguistischen Kolloquien und Konferenzen teilnimmt, um das Fürstentum zu vertreten.

Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Monaco
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort
Eine Antwort senden