Entdecken Sie Martinique : Lieder und Tänze zur gegenseitigen Unterstützung

Die Kräfte in Freude vereinen, um gemeinsam zu arbeiten - so könnte das Motto des Lasotè lauten. Es ist ein Treffen in Gemeinschaft rund um eine Tätigkeit, die dadurch viel angenehmer wird, und die Arbeit macht Platz für die Freude, sich zu treffen, um gemeinsam die Erde umzugraben. Der Gesang, die Trommel, die Tibwa und die rhythmischen Lambi-Koncheln tragen dazu bei. Das Lasotè ist ein Moment der Solidarität, der Geselligkeit und des Teilens, eine Gewohnheit der Landwirtschaft im Norden, die fortbestehen muss. Das Lasotè ist das Granson, eine Musik, die zum Pflügen und Furchen ziehen dèyè (hinten) verwendet wird. Es ist die mazonn, Musik zum Ziehen der Furchen douvan (vorne). Es ist der Tanz nach all der Arbeit, denn ein lasotè endet mit einem danmié, einem martialischen Tanz auf der gepflügten Erde. Der ebenfalls gesellige Handschlag wird im Süden praktiziert. Das Lavwa bef, ein Ansporngesang, bei dem Mensch und Tier in Symbiose arbeiten, ist fast ausgestorben, der letzte Praktizierende ist über 80 Jahre alt.

Lasotè: Gesang und Begleitinstrumente

Der Gesang: Die Ausrufer allein und abwechselnd deklamieren ihr Lied, das wie beim Bèlè (traditioneller Gesang) immer einen Bezug zum aktuellen Geschehen hat.

DieTrommel: Die traditionelle Bèlè-Trommel ist ein Spezialinstrument, dessen Besonderheit darin besteht, dass es zum Spielen von Bèlè, der Begleitmusik zum gleichnamigen traditionellen Tanz, verwendet wird. Die Trommel kann aus einem kleinen Holzfass gebaut werden (heutzutage eher selten). Der gesamte obere Teil wird mit Ziegenhaut bespannt, die wegen ihrer Qualität bevorzugt wird. Der untere Teil, der den Schall abfließen lässt, ist nicht geschlossen. Da es schwierig ist, kleine Fässer auf dem Markt zu finden, wird die Trommel immer häufiger vollständig von einem Spezialisten hergestellt. Der Trommler legt die Trommel so hin, dass er auf ihr reitet. Er schlägt mit seinen Händen rhythmisch auf das Fell, das die Oberseite des Instruments bedeckt, und manchmal lässt er seine sockenlose Ferse darauf gleiten, um es zum Schnarchen zu bringen. Leider ist der Glaube sehr hartnäckig: So wie es den Alten nicht erlaubt war, dass eine Frau auf einen Baum klettert, um die Früchte, die sie sauer machen würde, nicht zu verarbeiten, war es für sie auch ein "Sakrileg", eine Frau auf einer Trommel reiten zu lassen; sie wäre unrein. Hehe, ja!

Tibwa: Aus einem 2 bis 3 Meter langen Bambusrohr, das auf zwei gabelförmigen Pflöcken ruht, werden zwei Tibwa genannte Stöcke benötigt, um den Takt anzugeben. Sie werden aus kleinen Zweigen aus indischem Holz - wegen der Festigkeit des Holzes - oder aus Mahogany gefertigt.

Lambi-Muscheln: Sie sind die gleichen, die von den Fischern verwendet werden, um die Kundschaft anzulocken, allerdings wurden sie wegen der hohen Tonhöhe, die der Klang der Trommel nicht übertönen sollte, klein gewählt

Der Granson. DerGranson ist die Musik, die beim Pflügen und beim Ziehen der dèyè (hinteren) Furchen verwendet wird, d. h. wenn die steile Erde von unten nach oben mit Hacken bearbeitet wird und die gezogenen Furchen so hinter der Gruppe der bourè (Pflüger) platziert werden. Es wird mit Ausrufern gespielt, die abwechselnd singen und die Tibwa, Trommeln sowie eine oder mehrere Lambi-Konchen schlagen. Die Musiker und die Bourè müssen perfekt synchronisiert sein, da sie ihre Hackenschläge auf den Klang der Conche abstimmen, so dass sich alle Hacken gleichzeitig heben und senken

Die Mazonn. La mazonn ist die Musik, die zum Ziehen der douvan (vorne) Furchen verwendet wird. Die Erde wird von oben nach unten bearbeitet und die Furchen werden vor die Bourè gelegt, die sich rückwärts den Hang hinunter bewegen. Es ist ein sehr synkopischer Rhythmus. Die Schreier singen abwechselnd ohne Tibwa. Die bourè arbeiten nicht im Takt, da die Aufgabe große und/oder kleine Schläge mit der Hacke erfordert. Das unberührte Feld wird von den bourè siyoniert (Furchen ziehen). Wenn Ihnen die Kraft ausging und Sie Ihr Tempo verlangsamten, riskierte Ihr Hintermann, Sie mit der scharfen Kante seiner Hacke an der Ferse zu verletzen. Der Platz der Jüngeren und Älteren war vorzugsweise für die Feinarbeit reserviert: die Enden der Furchen oder Kanäle und Scheinfurchen. Die geforderte Anstrengung war intensiv

Ein Lasotè endet meist mit einem Danmié , einem martialischen Tanz auf der frisch gepflügten Erde

Das Lavwa bef, ein Lied zur Anregung

Der traditionelle Rhythmus Lavwa bef ist unter jungen Menschen in Martinique kaum bekannt und gehört zum Kulturerbe. Er offenbart einen Teil der martinikanischen Identität, der der breiten Öffentlichkeit eher unbekannt ist. In Trinité hat sich der landwirtschaftliche Betrieb Le Galion dafür entschieden, diesen überlieferten Beitrag zu berücksichtigen und ihn wiederzubeleben, um dieses Wissen an zukünftige Generationen weiterzugeben. Es handelt sich dabei speziell um die Spourtoune-Behausung.

Lavwa Bef, wörtlich übersetzt "die Stimme, die den Ochsen anspornt", ist ein A-cappella-Gesang am Arbeitsplatz selbst. Jahrhunderts und bis Mitte des 20. Jahrhunderts war es ein Gesang zum Pflügen und zur Begleitung in der Landwirtschaft, in der Zeit vor der Mechanisierung, die das Aufkommen der "Ferguson"-Traktoren mit sich brachte, deren Eigenname auf Kreolisch gebräuchlich wurde, um das Gerät zu bezeichnen, das die Ochsen ersetzen sollte.

Die Stimme des Landwirts und Sängers treibt die Ochsen mit einem ganz besonderen Tremolo beim Pflügen an. Der Ochse, der angesprochen wird, handelt und antwortet, als wäre er durch das Timbre konditioniert. So arbeiten Mensch und Tier in Symbiose zusammen und auch die Natur wird von den schädlichen Auswirkungen der mechanischen Maschinen verschont.

Gemeinsam mit mehreren Partnern plant der Landwirtschaftsbetrieb Galion, die Tradition des Lavwa bef im Nordatlantik wiederzubeleben, insbesondere mithilfe des Know-hows des heute 88-jährigen Samariters Benoît Rastocle, der einer der letzten Überlebenden ist. Er war in seiner Jugend ein Sänger der Bèlè-Musik und ließ die Ochsen auf den Feldern traditionell im Rhythmus seiner Stimme arbeiten. Er führt junge Menschen in dieses Wissen ein, um es weiterzugeben, aber auch, um die Natur vor den Auswirkungen von Kohlendioxiden zu schützen. Lavwa bef ist eine umweltfreundliche Art, das Feld zu bestellen und gleichzeitig die Umwelt zu schützen

Die Steel Pan

Das Team des Office Municipal de la Culture, das später in Sermac (Service Municipal d'Action Culturelle) umbenannt wurde, bildet seit über 30 Jahren Menschen auf Martinique im Steel Pan aus. Insbesondere bietet er seinen Schülern Unterricht an. So wird die Pan, die als akustisches Instrument gilt, nach und nach in verschiedene Musikgruppen des karibischen Archipels eingeführt. Zu den Pionieren des Instruments auf Martinique gehören Gabriel Desroc, Guy Louiset, Mano Limier und Raymond Mardayé in den 60er- und 70er-Jahren

Die Steel Pan stammt ursprünglich von der Insel Trinidad, wo sie zum Nationalinstrument und zum Logo des Landes wurde. Das traditionelle Objekt wird aus Fässern hergestellt; man bearbeitet das Blech des Fasses selbst. Es ist ein 216 Liter fassender Behälter aus Metall mit einer Dicke zwischen 0,8 und 1,5 mm. Man kann sagen, dass das Musikinstrument aus Abfallgegenständen hergestellt wird, da das Metallfass ursprünglich dazu bestimmt war, Benzin, Petroleum oder Öl zu lagern und zu transportieren... Die Insel Trinidad verfügt über Erdöl und die erste Bohrung fand 1870 statt. Ab 1902 bis 1905 nimmt die Ölproduktion einen großen Aufschwung. In den späten 1930er Jahren wurde dieSteel Pan geboren und 1945 wurde sie zum Symbolinstrument der Insel.

Steeldrums oder Steel Pan werden aus Kanistern und verschiedenen anderen Gegenständen wie Keksdosen oder gebrauchten Mülltonnen hergestellt. Je nach Größe des Objekts wird die Unterseite tiefgezogen und gehämmert, um eine Reihe von Facetten zu erzeugen, die einen glockenähnlichen Klang erzeugen sollen. Die einzelnen Facetten werden auf eine temperierte Tonleiter gestimmt

Das Repertoire. Das Repertoire der Steel Band ist groß. Der weltberühmte Calypso ist ein afrokaribischer Musikstil, der Mitte des 19. Jahrhunderts in Trinidad entstand. Jahrhundert durch die Ankunft der französischen Pflanzer und ihrer Sklaven, die die Auswanderung dieser Rhythmen zunächst nach Barbados, St. Lucia, Dominica und darüber hinaus begünstigte. Beim Karneval in Trinidad werden traditionell die Calypsos des laufenden Jahres neu interpretiert. Es wird vermutet, dass das Verbot von Trommeln während der Veranstaltungen dazu geführt hat, dass Steel Pan oder Steel Drums als Ersatzinstrument verwendet wurden

Was ist ein Steel Pan? Heutzutage wird die Steel Pan oder auch Steel Band (Stahlorchester), auf Kreolisch Stilbann , von Jean-Michel Calmo am SERMAC, Chantal Rémion in den CHAM-Klassen (Classes à Horaires Aménagés en Musique) und Michel Laurol an der Lakou Sanblé Matinik in Schoelcher unterrichtet. Man findet aber seit kurzem von Puristen aus Martinique, die das Wort steel pan bevorzugen, pan bedeutet Pfanne auf Englisch.

Die Namen sind zahlreich, man kann aber auch sagen, dass die Steeldrum aus dem Englischen stammt und Stahltrommel bedeutet. Die Steeldrum ist ein idiophones oder selbsttönendes Schlaginstrument, dessen Klang durch das Material des Instruments selbst erzeugt wird, wenn es durch einen äußeren Gegenstand, den Schlägel, getroffen wird. Wenn der Musiker mit kleinen Schlägeln auf die Innenflächen des Instruments schlägt, spielt er die Pan. Ein Mallet besteht aus zwei Teilen: dem Griff aus Holz oder anderen Materialien und dem meist rund geformten Kopf, der mit Fell überzogen ist. Die Schallabstrahlung entsteht, wenn der Mallet auf das Resonanzmaterial schlägt, das nur aus Metall besteht. Die Musik hat harmonische Klänge, die eine schöne Melodie begünstigen, und die Abstimmung der Instrumente ermöglicht ein symphonieähnliches Arrangement. Mit dem Pan können alle Teile eines Musikwerks oder Musikstücks gespielt werden. Er hat sich in sogenannten Steelbands verbreitet, die typischerweise aus mehreren dieser unterschiedlichen Instrumente bestehen. Es ist nicht mit dem Xylophon zu verwechseln, das Holzblättchen hat

Die vielen verschiedenen Arten von Pans. Laut dem Archiv Steel drum/musical instrument, Encyclopedia Britannica, "gibt es viele verschiedene Arten von Pans, tiefe, hohe und mittlere, die traditionelle, pan around the neck (Topf um den Hals) eine einzige pro Musiker, oder die konventionelle, jede chromatische Sektion, also mehrere Kannen pro Musiker. In konventionellen Orchestern haben die hohen Pans, die als Frontline bezeichnet werden, etwa dreißig Noten auf einem oder zwei Kanistern, die mittleren Pans haben zwanzig bis dreißig Noten auf zwei bis vier Kanistern und die Bässe haben etwa zwanzig Noten auf vier bis zwölf Kanistern. Die Mittel- und Basspanels werden als " Background " bezeichnet, was auf Deutsch Hintergrund bedeutet." Heutzutage verwenden einige Hersteller kaum noch Kanister wie früher. Sie stellen die Instrumente aus flachen Blechen her, die sie in Schüsseln umwandeln, um die Oberflächen zu formen und zu stimmen

Die Bambusflöte, genannt Toutoun Banbou

Der Name "Bambusflöte"(toutoun-banbou) stammt aus der kreolischen Sprache und bezeichnet eine Flöte aus Bambus. Sie muss drei Tage nach Vollmond, also bei gutem Mond, aus dem hohlen Bambushalm, dem sogenannten Stoppelfeld, geschnitzt werden, damit sich keine Motten vermehren, die das Instrument zu Pulver zermahlen würden. muss gut trocknen. Auch das ist wichtig, denn wenn der Bambus zu trocken ist, spaltet sich das Holz, und wenn der Bambus weich ist, ist die Klangqualität schlecht

Die Toutoun-Banbou ist ein Wort, das in Vergessenheit geraten ist, seit der berühmte Flötist Max Cilla sie als "Flöte der Mornen" bezeichnet hat. Als Lehrer des verstorbenen Eugène Mona setzte er diese französische Bezeichnung durch und führte gleichzeitig unbeabsichtigt das kreolische Wort toutoun-banbou zurück, wobei er diesem Instrument, das er an der Sermac unterrichtete, alle Adelsbriefe verlieh, die ihm ebenso zustehen wie der Steel Band

Wie man sie herstellt. Auf die Gefahr hin, im Bambuswald sehr unliebsame Begegnungen zu machen, denn der Botrops lanceolé, der genannt wird, ohne genannt zu werden, liebt diese Orte ganz besonders, muss man sich auf die Suche nach dem Gegenstand machen. Er muss ein regelmäßiges röhrenförmiges Profil aufweisen. Das Rohr wird dann durchbohrt, um den Schall auf beiden Seiten und an der Seite freizusetzen, damit die Töne erzeugt werden können. Die ersten " Toutoun-Banbou "-Flötisten waren Menschen, die eine Symbiose mit der Natur eingingen und diese nutzten, um zweifellos einen Gegenstand aus ihrem Wissen nachzubilden. Zunächst muss man den Mond berücksichtigen, der sich als schädlich erweisen kann, wenn man seinen Zyklus nicht beachtet. Nachdem man das Werkstück ausgewählt hat, einen reifen Bambus, der die richtige Dichte, Textur und Form hat, muss man die Stoppeln zwischen zwei Knoten von mindestens 20 Zentimetern Länge abschneiden. Die Langflöte hat die Fähigkeit, Töne zu erzeugen, die von tief bis hoch reichen. Das Instrument wird aus dem Bambusstroh geschnitzt. An dem Ende, das zum Mund geführt wird - dem Mundstück - zirkuliert ein nicht sehr breiter rechteckiger Schlitz die Luft im Inneren. Mit einem zylindrischen, rotglühenden Stück Eisen werden die den Noten entsprechenden Löcher gebohrt. Auf der gegenüberliegenden Seite wird ein Loch angebracht, das mit dem Daumen verschlossen wird, was die Modulation und das Erzeugen verschiedener Töne ermöglicht. Sechs Löcher werden in mehr oder weniger regelmäßigen Abständen auf dem Stoppelfeld platziert, um die Noten der Dur- und Molltonleiter zu reproduzieren. Nach mehreren Versuchen wird der Instrumentenbauer immer wieder herumprobieren, um die geeignetste Position für alle Noten zu finden. Die Löcher, die dem Mundstück am nächsten liegen, werden von den Fingern der linken Hand (Zeige-, Mittel- und Ringfinger) gestopft oder geöffnet, die anderen drei Löcher werden von den drei Fingern der rechten Hand (Zeige-, Mittel- und Ringfinger) gestopft oder geöffnet. Die Daumen und kleinen Finger dienen dazu, das Instrument in einer stabilen Position zu halten

Heutzutage erledigt der elektrische Bohrer diese Aufgabe besser und schneller. Die Flöte wird dann mit Scherenblättern gestimmt.

Max Cilla erklärt, "dass ich durch die wissenschaftliche Arbeit an den Herstellungsprinzipien und die Entwicklung einer Methode, sie in verschiedenen Tonarten herzustellen, das Image der Banbusch-Flöte als "zufälliges" Instrument beseitigen konnte. Dadurch wurde sichergestellt, dass die Kunst, sie zu bauen, weitergegeben wurde und nicht nur auf Intuition beruhte, was ziemlich kompliziert war. Man muss wissen, dass Bambus aufgrund seiner faserigen Textur ein besonderes Holz ist. Außerdem ist es kein Halm, der mit dem Alter dicker wird: Schon beim Austreiben ist der Durchmesser des Bambus festgelegt. Das Alter verändert den Durchmesser des Bambus nicht, aber es festigt seine Textur. Es gibt also Bambus mit unterschiedlichen Kalibern. All dies appelliert an die Qualitäten der Naturbeobachtung, die bereits eine große Aufmerksamkeit und die Einbeziehung des Flötisten in die Gestaltung des Instruments durch diese direkte Verbindung mit der Natur erfordern."

Max Cilla, Léon Sainte-Rose und Eugène Mona sind Flötisten, die die traditionelle Flöte einem breiten Publikum bekannt gemacht haben.

Musik aus der Lambi-Concha

Was versteht man unter Watabwi-ora? Zum immateriellen Kulturerbe der Bewohner Martiniques gehört eines der ältesten Musikinstrumente der Welt und das älteste auf martinikanischem Boden, das nach wie vor die Conque de la Lambi ist. Die Lambi-Concha ist ein Klanginstrument, das von den ursprünglichen Völkern der Antillen geerbt wurde: den Arawaks und den Kalinagos. Kalinago ist der tatsächliche Name des Volkes, das von den Europäern Karibik genannt wurde. Der Klang, der von diesem aus dem Meer stammenden Objekt erzeugt wird, hat die Zeit überdauert. Auch heute noch rufen die Fischer mit dem Klang der Muschel ihre Kunden zusammen, indem sie ihnen ihre Ankunft an der Anlegestelle ankündigen. Lange Zeit begleitete er die Charivaris(Chalbari), bei denen mit Trommelwirbel und allerlei anderer Nebenmusik die Möglichkeit oder das Bevorstehen einer Hochzeit zwischen Witwern angekündigt wurde, indem man die Nachricht auf absurde Weise zur Kenntnis nahm. Er verkündete auch die traurige Nachricht, dass Basile, also der Tod, in der Gegend war, da die Radios noch in den Kinderschuhen steckten. Während der Kolonialzeit konnte er auch außergewöhnliche Ereignisse im Leben der untertänigen Gemeinschaft hervorheben: Tod, Katastrophen, Aufstände. Seine Botschaften erfüllten im Wesentlichen zwei Funktionen: über Außergewöhnliches informieren und Menschen zusammenführen. In der Sprache der Inselindianer wird er Watabwi-ora genannt: ora bedeutet Molluske, Watabwi bezeichnet die Muschel

Die Ausgrabungen. Ein Dokument mit dem Titel "Grotte de Marsoulas, carte IGN interactive [archive]" berichtet auf Géoportail, dass "en 1931, fouillant le talus d'entrée de la grotte dite grotte des Fées à Marsoulas - une commune française située au centre du département de la Haute-Garonne, in der Region Okzitanien - zwei prähistorische Archäologen Henri Begouën und Townsend Russel dort eine große Menge an prähistorischem Mobiliar finden, darunter auch eine Muschel, die man im Museum von Toulon sehen kann. Diese Muschel ist in Wirklichkeit die Tritonis nodifera méditerranée, auch Charonia lampas genannt, eine der fünf Arten von Molchen. Die Muschel ist 31 cm lang und weist Spuren von Ocker auf. Die 18.000 Jahre alte Muschel wurde als "Wassergefäß" beschrieben, doch bei genauerer Untersuchung stellte sich heraus, dass es sich um ein Blasinstrument handelte, dessen Funktion hypothetisch bleibt. Es ist nicht klar, ob es sich um ein liturgisches Instrument, ein Ruf- oder ein Genussinstrument handelt. Untersuchungen zufolge hat das Carbon-14 ergeben, dass es sich um das erste Blasinstrument dieser Art handelt."

Das Instrument. "Nachdem der Spieler ein Loch in die Schale gebohrt hatte, entweder an der Spitze oder an einer Seite, blies er hinein, um Töne nach demselben Prinzip wie das Jagdhorn oder das Nebelhorn zu erzeugen. Es ist eines der ältesten Musikinstrumente, die uns erhalten geblieben sind, wie das Exemplar der Concha von Marsoulas beweist, das aus dem Magdalénien (letzte archäologische Kultur des Jungpaläolithikums in Westeuropa) stammt. Sie reicht von etwa 17.000 bis 14.000 Jahre vor heute))."

Was nennt man Watabwi? Wir müssen in die Vergangenheit eintauchen, um die Concha Lambi zu finden, die unter anderem das repräsentative Symbol der Stadt Anses d'Arlet ist. Dieses Symbol bezieht sich auf die Welt des Fischfangs, da Anses d'Arlet eine Stadt der Fischer ist, und auch heute noch signalisiert die Lambi-Conch die Abfahrt und Rückkehr der Fischer. Die Conque de la lambi ist ein Symbol und verweist auf eine Aktivität, die sehr charakteristisch für das wirtschaftliche und kulturelle Leben dieser Gemeinde ist. Diese Stadt verdankt ihren Namen Arlet einem ehemaligen Kalinago-Häuptling, dem Bruder von Pilote. Beide sollen aufgrund eines zwischen ihnen geschlossenen Vertrags ihr Eigentum und Land den Siedlern im Norden Martiniques überlassen haben, um in den Süden zu fliehen. Arlet ließ sich daraufhin in der Region nieder, die seinen Namen trägt, und sein Bruder Pilote in Rivière-Pilote, der Gemeinde, die ebenfalls seinen Namen trägt. Auf Martinique symbolisiert die Lambi-Muschel alles, was mit dem Fischfang zu tun hat

Der Lambi, "strombus giga ", wie sein wissenschaftlicher Name lautet, wurde von den Kalinagos, den ersten Bewohnern der Insel, "watabwi" genannt. Diese Muschel besteht aus einer essbaren Molluske, die sich im Inneren ihrer Schale eingenistet hat und "Conch" genannt wird. Sie kann bis zu 30 cm breit und 1,5 kg schwer sein. Die Muschel gilt als Detrivore und frisst Algen und verschiedene Pflanzenreste. Sie kann sich auch von toten oder lebenden Algen, Sargassos oder anderen Trümmern ernähren, die von der Strömung in Vertiefungen oder auf bestimmten Meeresböden mitgeführt werden.

Er kommt an den Küsten des karibischen Archipels vor und wird heute hauptsächlich für kulinarische Gerichte verwendet, in denen er meist in Kurzbrühe, als Frikassee oder gegrillt als Spieß oder nicht verzehrt wird.

Aufgrund seiner Überfischung ist der Lambi, der auch wegen seines Fleisches sehr beliebt ist, vom Aussterben bedroht. Daher ist er durch das Washingtoner Artenschutzabkommen (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora) geschützt, sein Handel ist stark eingeschränkt und er steht auf den Französischen Antillen unter Zollkontrolle. Er wird als gefährdete Art eingestuft und ist teilweise geschützt.

Die Lambi-Concha als Musikinstrument. Die Lambi-Conch selbst hat viele Vorteile. Die Fischer banden drei oder fünf kòn lanbi zusammen, die sie als Anker benutzten, um ihre Boote zu halten. Auch heute noch werden Muscheln aufgrund ihrer Witterungsbeständigkeit und ihrer Fähigkeit, sich dem Boden anzupassen, zur Abgrenzung von Gräbern auf Friedhöfen verwendet. Dies ist der kartesische Grund, denn ihnen wird auch die magische Kraft zugeschrieben, der Seele bei der Rückkehr nach Afrika zu helfen, was ihre unverzichtbare Präsenz um die Gräber herum erklärt. Denn schon bei den Kalinagos diente die Lambi-Muschel dazu, die Toten durch die Dekoration der Gräber zu ehren

Laut LAO (Laboratoire d'Archivage de l'Oralité) verdanken wir ihnen auch die Verwendung der Conche als Dekorationselement und als Material für die Herstellung von Kunsthandwerk. Ihnen ist es zu verdanken, dass die Lambi-Concha in unserer karibischen Welt in den Bereich des künstlerischen Ausdrucks eingegliedert wurde, indem sie zu einem originellen Musikinstrument gemacht wurde, das einen einzigartigen Klang erzeugt, wenn man in seine Öffnung bläst. Sie diente dazu, von Morne zu Morne die großen Ereignisse des Lebens anzukündigen, seien es Geburten, Hochzeiten, Todesfälle oder auch Aufstände. Sie war ein Telefon, ein Radio und ein Musikinstrument. Es gab einen authentischen Lambi-Dialekt. Er führte eine Lebenskunst ein, eine Vorstellungswelt, eine Auffassung von menschlichen Beziehungen und vom Leben, eine Art, die Sprache zu leben, eine ganze Reihe von Werten, die dazu beitrugen, die Identität der Stadt zu formen und ihr das zu verleihen, was viele - ob auf Martinique oder anderswo - als unbestreitbare Authentizität wahrnehmen

Die Gruppe Watabwi ist eine orchestrale Gruppe von Muschelbläsern aus der Sektion des Vereins, die sich LAO nennt: Laboratoire d'Archivage de l'Oralité (Laboratorium zur Archivierung der Mündlichkeit). Diese Sektion umfasst etwa 15 aktive Teilnehmer, die seit über 20 Jahren regelmäßig trainieren. Das Training findet unter der Anleitung und Führung des letzten großen Referenten, Pierre Louis Delbois, statt. Er ist pensionierter Bauarbeiter, ehemaliger Seefischer und Sohn eines Seefischers. Er ist es, der das Erbe des Klangkapitals rund um dieses Instrument weitergibt und die wichtigsten Prinzipien erklärt.

"Watabwi ist eine Gruppe, die die Besonderheit hat, mit Lambi-Kegelmuscheln Musik zu machen. Dieser Verein hat sich zum Ziel gesetzt, seinen Beitrag zur Entwicklung des immateriellen Kulturerbes von Martinique zu leisten. Für Jugendliche werden Kurse mit allen Erklärungen zum Instrument angeboten. Sie finden mittwochs an der Strandpromenade von Fort-de-France statt. "Watabwi" erweckt dieses von den ersten Völkern der Antillen überlieferte Klanginstrument zum Leben. Es hebt das enorme harmonische Potenzial der Muschel hervor. Das Blasen dieser Muschel erfordert ein gewisses Wissen, um die verschiedenen musikalischen Noten hervorzubringen.

Organisieren Sie Ihre Reise mit unseren Partnern Martinique
Transporte
Unterkünfte & Aufenthalte
Dienstleistungen / Vor Ort

Entdecken Sie Martinique

Eine Antwort senden